Читаем Волшебницы Коронарии полностью

– А что, если Аделина окажется сильнее? – засомневалась госпожа Эллис.

– Этого не может быть, иначе бы ничего не получилось с Кристофом и другими, – госпожа Марта не допускала мысли, что может проиграть. – Разве мы совершаем не богоугодное дело, избавляя город от злодейки?

И всё же госпожа Эллис не решалась. Что-то упорно останавливало её от опрометчивого поступка.

– А что ты думаешь, дорогая? – спросила она у дочери.

– Я думаю, что нам следует спросить совета отца Антония, – ответила девочка.

Это никак не входило в планы госпожи Марты. Женщина обдумывала, что ещё она может сделать, как в этот момент пришли господин Франц и Кристоф.

– Ты должна оставить в покое госпожу Эллис и её дочь, – решительно потребовал от жены трактирщик. Кристоф всем своим видом показал, что поддерживает отца.

– Но я здесь по их просьбе, – соврала женщина. – Мне ничего не нужно, кроме того, что я защищаю их.

– Защищаешь от кого? Чем дольше ты здесь остаёшься, тем больше людей собирается у этого дома. Именно ты подняла шум на весь город, а сейчас пытаешься с помощью Эллис и её юной дочери свести счёты с Аделиной!

– Это не мои счёты! Ведьма обидела многих.

– Нет, это враньё, и сейчас здесь люди, которым Аделина ровным счётом не сделала ничего плохого. Что касается молочницы и «негра» Яна, то они давно заслуживали наказания, и ещё хорошо, что так отделались!

– А наш сын? Ему колдунья тоже ничего не сделала или вы так быстро всё ей простили и забыли?

– Ты говоришь «вы», правильно, в данном случае наш сын не с тобой.

– Это правда. Прости, мама, – поддержал отца Кристоф. – Что касается меня, то я готов забыть всё, что было прежде. Иначе бы не считал себя христианином.

– Мы тоже не хотим этой войны, – наконец решилась госпожа Эллис. – Это разрушает нашу жизнь. Вам, уважаемая госпожа Марта, не следовало устраивать весь этот переполох, а теперь… надо послушать мужа и уйти.

В знак согласия Мета обняла мать, и в этот момент трактирщица поняла, что проиграла…

Кондитерша не могла дождаться, чтобы гости поскорее оставили их с дочерью одних, но одновременно боялась их ухода.

– Не волнуйтесь, – успокоил их господин Франц, – на улице останется Максимилиан. Если что, он не даст вас в обиду.

Тем не менее последующая ночь выдалась неспокойной.


11.


Новый день вернул прежние заботы. Лавку госпожи Эллис по-прежнему осаждали многочисленные просители. Аделину больше не вспоминали, но каждый хотел от волшебной девочки что-то для себя лично: здоровья, золота, власти… Молочница потребовала вернуть мужа, а его нынешняя жена – опять наказать молочницу, лишить волос, чтобы бывший муж не вернулся к ней. Башмачник хотел забрать у конкурентов своих бывших клиентов, но никак не хотел усердно работать. Бургомистр просил место губернатора, жалуясь, что тот нехороший человек, а архивариус на том же основании – место бургомистра. Девушки приходили за женихами и горячо спорили, кто кому должен достаться. Родители требовали послушания детей. Один мальчик попросил воскресить умершую собаку. Старуха желала, чтобы её сделали молодой и красивой. Были и совершенно пустяшные просьбы…

Каждый посетитель надоедал своими бедами и слёзно умолял Мету помочь. Но стоило девочке сделать, как её уговаривали, тут же находились противники и уговаривали вернуть всё обратно, уверяя юную волшебницу в том, что прежние просители её обманули. Иногда просто из зависти.

И за весь день госпожа Эллис не продала ни одного пирожка.

Приближался вечер, когда Мета настолько ослабла, что, обессиленная, упала в обморок.

Приведя дочь в сознание и уложив в постель, госпожа Эллис, не сдержавшись, выбежала на улицу. Перед домом по-прежнему стояла толпа людей.

– Что вы все хотите от моей девочки? Как вам всем не совестно ходить сюда со своими склоками и глупыми просьбами? Вы люди или звери? – закричала на всех этих непрошеных гостей госпожа Эллис. – Вместо того чтобы работать и помогать друг другу, вы кляузничаете и попрошайничаете! Ради своей корысти готовы растерзать друг друга и мою дочь.

– Она не твоя дочь! – раздались крики. – Ты ей никто! Мета такая же твоя, как и наша.

Вперёд вышел грязный заросший человек в обличье монаха.

– Мета – святая! – басом провозгласил он. – Она – посланница Господа, чтобы спасти всех нас! И должна принадлежать церковному братству!

– И вовсе не святая! Жулики они! – в ответ заорала тучная дама. – Посмотрите, что они мне продали. Называется эликсиром чудодействия, а бородавки у меня не прошли! А ведь я заплатила деньги!

– Они просто обманывают Мету, прячут от нас и зарабатывают на девочке деньги! – поддержал чей-то голос из толпы.

Госпожа Эллис закрыла двери лавки, села на пол и заплакала…

Через некоторое время шум на улице стих. Оказалось, что пришёл отец Антоний и как мог успокоил толпу…

Долгое время отец Антоний сидел молча, наблюдая, как Эллис ухаживает за дочерью. Благодаря этим заботам Мете стало лучше.

– Вам следует уехать из города, – наконец предложил священник. – И лучше поскорее… Навсегда. Здесь вам не дадут жить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези