Читаем Волшебное наследство полностью

Мур забрался на жеребца с каменной глыбы возле кузницы. Конь Джосса был гораздо выше Саламина. В остальном он был совершенно бесхарактерный. Мур не улавливал никаких его чувств, даже желания попасть домой. После Саламина это было очень непривычно. Зато скучные мысли коня не мешали Муру самому подумать. Пустив жеребца рысью вокруг пастбища в косых лучах предвечернего солнца, Мур ломал себе голову, не могло ли быть так, что он оставил мистера Фэрли каменным дубом потому, что хотел, чтобы он таким остался. Мур боялся мистера Фэрли. А полувидные боялись его еще сильнее. Когда Мур въехал в ворота замка, существа шныряли и скакали в кронах деревьев вдоль подъездной дороги и хохотали от радости, что мистер Фэрли им больше не грозит. А Мур думал о том, не помогли ли они ему оставить мистера Фэрли в теперешнем виде.

Обед он пропустил и умирал с голоду. Кларч, наверное, тоже проголодался. Мур пустил жеребца-великана быстрее и, поскольку тот начал смутно подумывать о доме и пище, решил срезать дорогу там, где, вообще-то, ездить верхом не полагалось, по щебенке перед новой частью замка. Там на лужайке, раскинув крылья, стоял летательный аппарат, а перед ним в газоне тянулись четыре глубокие коричневые борозды. Похоже, мягкой посадки у Роджера и Джо не получилось.

Дженет и Джулия вертелись вокруг летательного аппарата и опасливо его изучали. Дженет крикнула:

– Мур, я что-то не могу найти Кларча!

А Джулия возмутилась:

– Что это ты затеял без нас? Так нечестно!

– Вам бы не понравилось! – ответил Мур. – Кларч у Милли!

– Ну и что? – завопила Джулия. – Все равно нечестно!

* * *

В следующий понедельник в замок приехала Марианна, терзаемая недобрыми предчувствиями. Поначалу Марианна обнаружила, что уроки будут самые обыкновенные – их с Джо, Роджером, Муром, Дженет и Джулией учил всякой всячине высокий худой человек по имени Майкл Сондерс. Мистер Сондерс произвел на Марианну сильное впечатление. До него еще никому не удавалось заставить Джо работать на уроках. Но Джо пообещали выделить большую новую мастерскую, чтобы они с Роджером ставили там опыты и проверяли все свои идеи – при условии, что мистер Сондерс будет им доволен. Поэтому Джо как миленький сидел за партой и трудился, и очень скоро оказалось, что он в необычайном ладу с числами.

Вскоре Марианна уже чувствовала себя как рыба в воде. Она тут же подружилась с обеими девочками, Мур ей и так нравился, а вот Роджера она слегка сторонилась. Роджер постоянно говорил то про механику, то про деньги.

После обеда у Марианны и Мура обычно были занятия с Крестоманси. Поначалу Марианна и слова не могла на них вымолвить, так нервничала. Волшебство кудесников было совсем непривычное, а Мур знал гораздо больше Марианны. Но на второй же вечер обнаружилось, что Муру туго дается теория магии, а Марианна, как выяснилось, ловила ее на лету, словно всегда знала. И вообще вторая половина урока всякий раз больше походила на разговор: Мур и Крестоманси с интересом расспрашивали ее о ремесле, и ведовстве, и травах. Первый вечер Марианна провела полумертвой от ужаса, зато потом совершенно расслабилась и говорила без умолку.

Она взяла с собой рукопись своего романа про принцессу Ирэн и ее котов, но особенно не продвинулась, поскольку ее постоянно звали поиграть или с девочками, или с Кларчем, или с половиной населения замка – и все это было так весело, что у Марианны почти ни на что не оставалось времени.

К концу недели все это до того нравилось Марианне, что было прямо-таки обидно, когда они с Джо вынуждены были поехать домой в Ульверскот. Оказалось, что они пропустили похороны Бабки. Зато успели как раз вовремя, чтобы отметить возвращение из больницы Николь – та была бледная и исхудавшая, зато уже почти здоровая. Когда Джо и Марианна возвращались домой с празднования, они только и делали, что обсуждали замок Крестоманси. И вообще все выходные трещали только о нем. Папа был мрачен, а мама слушала внимательно, хотя и с сомнением. Когда в следующий понедельник за Джо и Марианной приехал автомобиль и забрал их, мама хорошенько подумала и отправилась в Лесную усадьбу посоветоваться с Ирэн.

Ирэн так и не назначили официально следующей Бабкой, однако все ходили к ней советоваться, как к Бабке. И тогда Ирэн клала карандаш на очередной изысканный рисунок и серьезно слушала, держа на коленях Фундука. Фундук теперь мог забираться в какие угодно кладовые и добывать себе любые лакомства, и управу на него находила только Джейн Джеймс. Мама говорила Марианне: «Просто счастье, что Ирэн так полюбила этого кота».

Все были страшно довольны советами Ирэн, однако сама Ирэн говорила Марианне, что всего-то говорит людям то, что они сами пытаются ей сказать. Одним из первых за советом к ней пришел дядя Чарльз. Он надел безнадежно измятый свадебный костюм и явился с официальным визитом в Лесную усадьбу, где и рассказал Ирэн много всякой всячины. Вскоре после этого он поступил в аспирантуру при колледже искусств в Боубридже. Мама сказала Марианне, что дядя Чарльз собирается через год-другой перебраться в Лондон в поисках лучшей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Крестоманси

Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Диана Уинн Джонс — автор более 40 книг, переведенных на 17 языков. Она обладатель нескольких престижных литературных премий, а критика до сих пор сравнивает столь нашумевшего «Гарри Поттера» именно с ее знаменитым сериалом «Миры Крестоманси», который появился на несколько лет раньше книг Дж. Роллинг.Бедные сиротки — брат и сестра Мур и Гвендолен — и думать не думали, что дальний родственник, который берет их на воспитание, и есть великий чародей Крестоманси, надзирающий за использованием магии во всей вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную колдунью, которой прочат чуть ли не владычество над миром, но оказывается, что сам Крестоманси о талантах Гвендолен совсем иного мнения.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных... Ведь когда вокруг волшебники, жизнь бывает всякой, но скучной — вряд ли.

Диана Уинн Джонс , Елена Петровна Блаватская

Эзотерика, эзотерическая литература / Фэнтези / Эзотерика / Зарубежная литература для детей
Заколдованная жизнь
Заколдованная жизнь

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Брат и сестра Мур и Гвендолен после гибели родителей поступают на воспитание к своему дальнему родственнику — великому волшебнику Крестоманси, надзирающему за применением магии во всей Вселенной. Поначалу Мур очень радуется за свою сестру, одаренную ведьму, которой прочат блистательное будущее в мире магии, но сам Крестоманси совсем иного мнения о талантах Гвендолен.Тихий, застенчивый Мур, привыкший боготворить старшую сестру, оказывается в самом центре событий — страшных и невероятных, печальных и смешных…

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы