Шарлотта и Мия помогли вынести в сад салаты и чипсы. Друзья Харви и Лиама под музыку носились по лужайке и играли в футбол, а взрослые разговаривали неподалёку, одним глазом следя за сорванцами.
– Эй, девочки! Давайте танцевать! – крикнул отец Мии, приплясывая с кувшином холодного фруктового пунша, в котором болтались бумажные зонтики.
– Может, попозже, – тихо ответила Шарлотта. Первый раз в жизни ей совсем не хотелось танцевать.
– Хочешь, пойдём ко мне в комнату? – шепнула подруге Мия.
Шарлотта печально кивнула. Несмотря на яркие весёлые платья, настроения совсем не было.
Они поднялись наверх. В комнате Мии висели постеры с котятами, лошадками и щенками. На полках стояли книжки про животных и красивые безделушки, которые она сделала сама. На стене красовались сиреневые флажки, удачно сочетающиеся по цвету с покрывалом. Шарлотта, вспомнив обо всех беззаботных вечерах, проведённых здесь, горестно вздохнула.
– У меня есть подарок для тебя, – вдруг сказала Мия.
Шарлотта присела на кровать, Мия достала с полки большой альбом и села рядом. На розовой обложке, украшенной блёстками, сверкала надпись: «Лучшие друзья навеки».
– Вот, возьми его с собой, – протянула альбом Мия. – Надеюсь, тебе понравится.
Шарлотта с замиранием сердца раскрыла подарок. На каждой странице были вклеены фотографии, где подруги были вместе. Вот они совсем крохи и лежат рядом на коврике, вот малышки в платьях принцесс, а следующее фото было сделано в тот день, когда они впервые пошли в школу – обе с забавными торчащими косичками и в форме, которая была им великовата.
– Вот это да, – ахнула Шарлотта, с нежностью переворачивая страницы. – Волшебно. Мне очень нравится!
Среди фотографий Мия расположила разные памятные мелочи – открытку, которую Шарлотта подарила ей на пятый день рождения, список правил клуба дружбы, который они основали вместе и корешок от билета на первый концерт Элис. Шарлотта кусала губы; она была и счастлива, и несчастна одновременно.
– Спасибо. Я сохраню этот альбом навсегда.
– Именно столько мы и будем друзьями, – отозвалась Мия.
Девочки обнялись.
– Я не хочу уезжать, – прошептала Шарлотта и её глаза наполнились слезами.
– А я не хочу, чтобы ты уезжала, – твердо сказала Мия. – Но мы всегда будем друзьями. Не важно, как далеко мы друг от друга.
– Всегда, – пообещала Шарлотта.
Они снова обнялись, и вдруг в дверь постучали. Девочки удивлённо посмотрели друг на друга.
– Войдите! – крикнула Мия. Дверь открылась. На пороге стояла красивая девушка с рыжеватыми волосами, одетая в короткую джинсовую юбку и блестящие сандалии. На белом топе выделялся кулон, который она носила всегда – в форме ноты – он блестел так, что казалось, будто от него исходит сияние.
– Элис! – воскликнули Шарлотта и Мия и подскочили от удивления.
Их звёздная подруга выглядела шикарно и улыбалась так же тепло и дружелюбно, как и прежде.
– Ваши мамы вас разыскивают. Я подумала, вдруг вы здесь.
Девочки подбежали к ней и стиснули в объятиях. – Как ты смогла приехать? – спросила Мия.
– Твоя мама прислала приглашение на вечеринку, и мне очень захотелось прийти. Но я всего на пару часов, нужно ехать дальше, на север – я даю там концерт завтра вечером. Не могла же я отпустить Шарлотту в Калифорнию, не попрощавшись, – ответила Элис.
– Не могу поверить, что ты переезжаешь, – вздохнула девушка.
– Я тоже, – с грустью сказала Шарлотта.
Они уселись рядышком на кровать. Шарлотте было горько, но она не могла не улыбаться, когда смотрела на Элис – приятно было увидеть её снова.
– Я так рада, что у тебя получилось приехать.
Элис сжала её ладонь.
– И почему же вы не танцуете со всеми внизу?
Мия, еле сдерживая слезы, прошептала:
– Нам не хочется.
Элис ласково посмотрела на них.
– Я знаю, это сложно, но вы сможете быть лучшими подругами несмотря на расстояние между вами.
– Но всё будет не так, как прежде, – вздохнула Шарлотта. – Мы не сможем видеться так часто, как сейчас.
Элис внимательно посмотрела на обеих девочек:
– Может быть, сможете.
– Что ты имеешь в виду? – поразилась Шарлотта.
Элис таинственно улыбнулась и вытащила что-то из кармана. Это было золотое ожерелье.
– Шарлотта и Мия, – пробормотала девушка. Потом на мгновение сомкнула пальцы, а другой рукой махнула над сжатым кулачком.
Когда она раскрыла ладонь, на ней лежало два ожерелья!
– К…к. как ты это сделала? – запинаясь, изумилась Мия.
Элис поднялась с кровати.
– Объясню позже. Просто запомните… – она дала каждой по ожерелью. – Мечты сбываются. Пока вы будете хранить друг друга в сердце, вы никогда не будете одиноки. А сейчас – давайте, надевайте!
Шарлотта надела цепочку на Мию, а Мия – на Шарлотту. Вдруг раздалось легкое позвякивание, и у них перед глазами мелькнула яркая вспышка.
– Ого! – воскликнула Шарлотта. На ожерелье Мии появился кулон в форме половинки сердечка. Шарлотта взглянула на себя в зеркало и увидела, что и на её ожерелье точно такой же кулон!
Глаза Мии расшились от изумления.
– Но… такого не может быть! – прошептала она, рассматривая поблёскивающий кулончик.