Читаем Волшебное преображение (СИ) полностью

- Джейк, будьте добры, снимите брюки, нижнее бельё можете оставить на месте, - не сдержавшись пошутила, но на это никто не обратил ни малейшего внимания.

- Юная леди! - воскликнул щуплый мужичок из комиссии, - вы что себе позволяете? Это вам не "весёлый дом"! Это всеми уважаемое учебное заведение! Мужчина, а ну прекратите этот балаган! Верните ремень на место!

Истерик до того раскраснелся, что я на секунду испугалась, как бы его удар не хватил.

- Простите, я не имела ничего такого в виду, просто мой проект "носит" уважаемый кузнец Джейк Шель и иначе его продемонстрировать невозможно. Джейк продолжай, а я поясню, - кузнец важно кивнул, и стянул ремень.

- Мне не хотелось модернизировать что-то из того, чем переполнен рынок магических артефактов. Моя идея была в ином: хотелось создать магический предмет, способный облегчить жизнь человеку, лишённого какой-либо конечности. Такой артефакт был назван "Бионический магопротез". Позвольте не быть голословной и продемонстрировать результат проделанной работы. Прошу заметить, этот артефакт был подарен Джейку совершенно безвозмездно.

После моих слов, возмущённые члены комиссии подались резко вперёд, вперив в кузнеца острые, без намёка на раздражение и превосходство, взгляды.

Мужчина снял штаны и выпрямился, демонстрируя гладкие протезы из отменной стали.

- Снять их невозможно, тонкие нити из серебра были вживлены в живую плоть Джейка и сейчас являются его неотъемлемой частью. Практически новые ноги, также послушны воле хозяина, как и те, что были даны при рождении.

Никто из членов комиссии не остался сидеть на месте, все толпились перед Джейком и изучали протезы.

- Джейк, можешь открыть крышку на правом бедре, я продемонстрирую "начинку".

Кузнец кивнул, быстро нажал на невидимую простому взгляду кнопочку, и часть стального "футляра" открылась словно дверка, демонстрируя цепь связанных между собой в сложную систему камней и серебристой проволоки. Вся система мерно пульсировала и сияла, слегка отливая красным. Интересный эффект. Как-будто магические камни и серебро напитались человеческой кровью.

- Прошу вас, руками не трогайте, - успела воскликнуть я, когда один из любопытствующих протянул руку к открытой части протеза.

- Уважаемые коллеги, - раздался голос лорда Винни, - данная разработка является прорывом магической мысли, просьба не трогать артефакт. Можете задать вопросы и леди Милиса вместе с Джейком ответят вам в полном объёме.

- Джейк, подскажите, - первым взял слово председатель, - как вы их чувствуете? Как нечто инородное?

Кузнец задумался на секунду, и отрицательно качнул головой:

- Нет, как родные уже, сложно было, когда только их поставили. Потом со временем ощущения стали меняться, как будто становясь по-настоящему моими.

- А в целом, стали ли ваши физические возможности выше обычных человеческих?

- Не сказал бы, ноги просто не устают, так ведь мне не всё тело поменяли, чтобы не уставать, - после его слов все благодушно рассмеялись, - под конец рабочего дня спину ломит, и голова иногда болит. Как-то замена ног на металлический артефакт не сильно повлияла на моё общее самочувствие.

Вопросов было много, задавали их с истинным научно-практическим интересом. Расставались мы почти друзьями.

Я же довольная, как слон, спускалась по лестнице к карете, крепко прижимая к груди заветный диплом и сертификат, позволяющие мне работать и продавать изделия, сделанные моими руками.

Глава 43. Артефакт продления жизни

Диплом "обмывали" в кафе леди Ивы. После закрытия собрались всей честной компанией и весело отметили. Лорд Винни не присоединился к нашему обществу, сославшись на срочные дела, отбыл в неизвестном направлении. Но, прежде, чем оставить меня перед дверями ресторанчика, шепнул:

- Поздравляю ещё раз! Завтра после обеда приду к вам домой, нужно подумать над артефактом продления жизни.

Я посмотрела на мужчину и пожала плечами:

- Лорд Винни, схема уже расшифрована, и потоки рассчитаны, осталось применить на бриллианте, которого у меня не было.

- Я привезу сразу два, если один испортим, - хмыкнули мне в ответ, и весело подмигнули, - и когда вы всё успеваете, леди Милиса?

- Ночью работаю, - честно призналась я, - мне нужен помощник, расторопный человек, имеющий связи в Королевской Канцелярии, хотела с этим вопросом обратиться к лорду Джаму, только удобного случая как-то не представилось.

Винни покачал головой, и грозно нахмурил брови:

- Завтра возьму с собой одного специалиста, возможно, он тебе подойдёт. Джам в этом деле тебе не помощник, ты же не хочешь, чтобы всё, что происходит в твоём доме было известно принцу и Королю?

- Упаси Небо! - вполне искренне воскликнула я, - не надо мне такого! - и тут же сощурилась, - а ваш человек будет докладывать уже непосредственно вам, так?

Лорд Винни улыбнулся и запрыгнул в карету:

- И свои самокаты самодвижущиеся завтра мне тоже покажи, любопытно, что ты там накрутила-навертела, - проговорив всё это скороговоркой, умчался прочь, оставив меня в растерянности: ведь так и не ответил на мой вопрос "о слежке и шпионаже" уже для него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика