Читаем Волшебное преображение (СИ) полностью

- Я куплю у вас это место, - кивнула я, стараясь скрыть разочарование, - и даже не буду торговаться. Присылайте поверенного, составим договор.

- Леди Мили, - придержал он меня за локоток, когда я устремилась к выходу, - что-то не так?

"Всё не так, я хотела услышать, что из-за влюблённости в меня, ты решил отдать мне это великолепие за бесценок, а не потому, что я - удачное вложение в развитие государства", - так и подмывало меня разобидеться. Но я не истеричка, никогда ею не была и всегда старалась смотреть на вещи трезво.

- Ничего, Джай, мне приятно, что вы оценили меня, как гениального мага-артефактора.

Я видела, что парень хотел мне что-то сказать, но не дала ему такой возможности:

- Пойдёмте, мне нужно забрать мадам Элоизу из кафе. К тому же завтра непростой день, нужно подготовиться.

Засим поспешила на выход. Принцу ничего не оставалось, как погасить свет и отправиться за мной.

В карете мы ехали молча, каждый думая о своём.

- Давайте заедем за мадам, и я довезу вас до дома? - неожиданно предложил Джам. Но настроение у меня было не очень, и я отрицательно мотнула головой, вымученно улыбнувшись.

- Кажется, нервы шалят. Всё-таки экзамены у меня не каждый день, волнуюсь.

- Хотите, я выясню какие вопросы в задачниках? - подмигнул мне лорд.

- Нет, вы что. Сдам всё честно, не нужно жульничать! - его предложение меня развеселило и настроение чуть поднялось.

В кафе Ивы я входила вполне примирившаяся с тем фактом, что как женщина лорда Джама интересую гораздо меньше, нежели, как маг-артефактор.

***

Экзамен был назначен на час дня.

Спокойно позавтракав и одевшись в строгое платье до пят, шляпку и элегантные кружевные перчатки, я спустилась к выходу, а распахнув дверь, с удивлением обнаружила стоявшую напротив дома коляску и лорда Винни у распахнутой дверцы.

- Добрый день, леди Милиса, - он на удивление вежливо поздоровался со мной, - если вы не против, я бы хотел сопроводить вас до Академии и поддержать вас во время экзамена.

Почему бы и нет? Может, буду чуть меньше нервничать?

- Добрый день, лорд Винни, а как же ваша демонстрация новинки? У вас ведь сегодня тоже значимый день.

- Это не так важно, справятся и без меня, - сказал мужчина, помогая мне взобраться в карету, - а где Джейк?

- Он сказал, что сам доберётся, - ответила я, аккуратно разгладив платье, чтобы не помялось, - поскорее бы сдать экзамен, - вздохнула я мечтательно, - и заняться своими артефактами.

- Милли, у вас всё получится, - мне бы его уверенность, - к тому же артефакт продления жизни, я бы хотел создать вместе с вами.

Глава 42. Экзамен

— Лорд Винни, - остро взглянув на нежданного «болельщика», спросила, - мне мадам Элоиза сказала уточнить у вас причины столь странного, вызывающего и дурашливого поведения. Она не стала ничего мне объяснять, но заметила, что, если я спрошу напрямую, вы, возможно, ответите на мой вопрос.

Винни сидел некоторое время молча. Экипаж двигался плавно и не слишком быстро, из прикрытых занавесками окон, дул осенний чуть прохладный ветерок. Когда я уже подумала, что зря задала этот странный вопрос и ответа на него мне не видать, как своих ушей, дикий лорд всё-таки решил заговорить:

— Пожилая мадам слишком болтлива. Это секретная информация. Её положение главного архивариуса в Аливии не даёт права распространять хоть что-то из засекреченных материалов, - я только открыла рот, чтобы возразить и защитить женщину, как Винни поднял голос и с нажимом добавил, - даже если это был лишь простой намёк.

Мужчина откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, вытягивая ноги:

— Если хочешь я расскажу, но попрошу тебя дать мне клятву о неразглашении. А с мадам Элоизой будет отдельный разговор.

По природе своей я совершенно «не любопытный» человек, и узнать тайну лорда Винни мне «не хотелось» совершенно. И конечно же, я дала клятву. Ответ меня ввёл в некоторое смятение.

— Я занимаю позицию руководителя Королевской тайной сыскной службы. Все злачные места посещаются мною и моими подчинёнными в поисках информации, способной навредить Королевству. В последнее время участились пропажи одарённых детей. И весь этот год я расследую подобные преступления. К тому же, странные исчезновения происходят не только у нас, но и в соседнем Королевстве, - выдержав минуту, Винни добавил, - а маска несколько чокнутого, эксцентричного и грубоватого увальня стала для меня, как вторая кожа. За то, что влез в твою личную жизнь, не испросив у тебя разрешения  - прошу меня простить. Сие действие было продиктовано въевшейся под кожу привычкой всё скрывать. Нужно было для начала посоветоваться с тобой, - кривая улыбка ясно говорила о том, что этот человек не привык перед кем-то извиняться за свои действия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика