Читаем Волшебное преображение (СИ) полностью

Мадам Элоиза, качая головой, направилась в мой кабинет-гостиную, а я, прежде чем прикрыть дверь, весело подмигнула девчатам, которые, кажется, с облегчением выдохнули и продолжили работу.

- Мили, у тебя прекрасный дом, - хвалила меня пожилая леди, - ты просто умничка и канализацию смогла установить. Видать Катрин каким-то образом смогла передать тебе свои знания. Магия - это такие тонкие материи, уже больше века живу и столько же удивляюсь. К сожалению, моя искра не дотянула до Середняка, но давай не будем углубляться в эти размышления, а поговорим о тебе. И твоём необычном наряде, впервые вижу такую юбку, на первый взгляд очень удобно!

- И не только внешне удобно, мадам Элоиза, но и носить гораздо практичнее, чем тяжёлое платье. А давайте, я вам лучше покажу все свои мастерские? Швей моих вы уже видели, сейчас предлагаю съездить в кафе леди Ивы, перекусим чем-нибудь вкусненьким, затем отправимся к кузнецу Джейку Шель и прокатимся на велосипеде.

Пока я всё это говорила, сгрузила объёмную тару на стол и добавила:

- Это вам.

Мадам Элоиза высоко вскинула брови, но тем не менее, ловко вскрыла коробку и заглянула внутрь.

- Ах! - воскликнула пожилая леди, доставая из недр коробки шикарную юбку-брюки из плотной, дышащей ткани, как раз на осень, тем более в Аливии, где погода в основном прохладная, - что это за чудо такое?

- Это всё вам, здесь несколько комплектов и выходное праздничное платье, - женщины во всех мирах одинаковые, мадам Элоиза перебирала подарки с видом ребёнка, получившего самую вкусную в жизни конфету.

- Дорогая моя, эти вещи просто верх элегантности, удобства и практичности, - восхищённо бормотала моя гостья, - благодарю, порадовала меня!

После того, как мадам Элоиза переоделась в обновки, я попросила Михаля отвезти нас в кафе.

- А что это за висипеды такие? - вдруг спросила мадам и я загадочно улыбнулась.

- Скоро узнаете, - пока ждала Элоизу в гости, попросила Джейка сотворить велосипед специально для неё, чтобы выглядело элегантно и дорого.

Ива встретила нас, как самых дорогих гостей, для меня всегда держали столик, поэтому проблем с размещением в переполненном кафе, не возникло.

- Михаль, останься, отобедай с нами, - пригласила я парня, но тот отрицательно покачал вихрастой головой.

- Благодарю, леди Мили, но вынужден отказаться, Джейк просил к нему заехать до обеда, я итак подзадержался.

- Хорошо. Раз ты к нему, то попроси его, будь другом, Голден вывести во двор, он в курсе, что нужно сделать, - юноша кивнул и, уважительно кивнув мадам Элоизе, поспешил по делам.

- Какой замечательный парнишка. И как уютно в этом заведении, - оглядывая зал, заметила мадам, - мне здесь очень нравится, неужели хочешь сказать, что и это дело твоих рук?

- Нет, что вы, я просто арендовала это помещение, и наняла Иву, замечательную, талантливую повариху и кондитера, - я решила не говорить, как всё начиналось, пусть уж лучше все думают, что Милиса Крас - хороший организатор, и подбор нужных людей - её талант.

- Если честно, мне просто очень повезло встретить всех этих людей, также как и вас в своё время.

После моих слов мадам Элоиза смущённо рассмеялась и заговорщически подмигнула:

- Да-да, так и есть.

Аккуратная девушка в униформе с названием кафе, приняла наш заказ и удалилась.

На первое мадам Элоиза заказала блюдо от шефа: пасту с грушами, медом и голубым сыром, салат с карфэ (по вкусу один в один наш картофель), грибами и сметаной и на десерт по моей рекомендации, сливочно-клубничное мороженое.

Я заказала тоже самое.

- А как у тебя на личном? Есть ухажёры? Кроме лорда Винни, конечно.

Её заявление меня несколько обескуражило и, заметив моё вытянувшееся лицо, женщина тихо рассмеялась:

- Милая моя, я же вижу, как он на тебя смотрит.

- Эмм, а с чего вы взяли, что лорд Винни за мной ухаживает? Мне он, если честно, не очень нравится, - я несколько кривила душой, но нахальство сего субъекта меня откровенно бесило, и перечёркивало все его достоинства, - назойливый нахал, совершенно невоспитанный человек, - фыркнула я.

- Ты же знаешь, кем я работаю? Должность главного архивариуса даёт возможность многое узнать о разных людях. И о лорде Винни мне кое-что известно. Не могу с тобой поделиться сей информацией, но точно знаю: лорд Винни - надёжный человек, далеко не дурак и талантливый артефактор. Ты видишь маску, с которой парень, кажется, сросся, и это ему пошло не на пользу, хочу заметить.

- Не верится мне, мадам Элоиза, только не обижайтесь, но он настолько необуздан, что мне иногда, - я задумалась ненадолго, - в общем, он непонятный. А я люблю конкретику.

- Мой тебе совет: спроси его напрямую - почему он так себя ведёт, думаю, что парень скажет тебе правду.

- Хорошо, если представится случай, спрошу, - вздохнула я, и резко сменила тему, - у меня завтра экзамен и защита дипломного проекта, немного волнуюсь.

- Вот как, всё выучила? Какой проект сотворила?

- Теорию давно выучила, а на проект сможете взглянуть сегодня же, сейчас отобедаем и сразу поедем к Джейку, у него мои работы, и вообще все эксперименты по артефактам тесно связаны с кузнечным делом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика