Читаем Волшебное сокровище полностью

— Радуйся, друг, — сказал он Ринчену, — нас ждут большие деньги. Владелец этого дома, человек очень богатый, вчера умер. Родственников у него никаких нет, одна только дочь осталась. Но у богача был сын. Много лет назад он убежал из дома, и с тех пор никто о нем ничего не слышал. Вот что я придумал. Ты заберись через окно в комнату, где лежит умерший, и там спрячься. Я же пойду прямо к дочери покойного и назовусь ее братом, вернувшимся домой после долгих лет странствований. Она, конечно, не поверит моим словам. Тогда я скажу: «Пусть нас рассудит покойный». Мы войдем в комнату, где лежит покойник, я обращусь к нему и спрошу: «Разве я не твой пропавший сын?» А ты тут же отвечай: «Да, ты мой сын». Дочери нечего будет возразить, и она отдаст мне половину имущества умершего, а я поделю его с тобой. Но смотри оставайся в комнате до утра, — добавил вор, — по ночам здесь спускают злых собак, и они могут разорвать тебя в клочья. Да и затея наша провалится, если тебя поймают.

Ринчен согласился сделать все так, как задумал вор. Он пробрался в комнату умершего и там спрятался.

Тем временем вор смело подошел к парадной двери и громко постучал. Слуга впустил его, и он прошел прямо в комнату молодой хозяйки.

— Кто вы? — спросила она вора. — Что вы хотите?

— Сестра! — воскликнул вор. — Я твой пропавший брат. Разве ты не узнаешь меня?

— Нет, — сказала удивленная девушка, — я не могу узнать вас, ведь я была грудным ребенком, когда мой брат убежал из дома. Узнать вас мог только отец, но он, увы, вчера умер.

— Как! — воскликнул вор. — Мой отец умер! Кто же теперь поверит мне, если даже родная сестра отказывается меня признать… Но давай пойдем в комнату, где лежит тело отца, и спросим самого покойного, сын я его или нет.

Девушка согласилась, и они вместе пошли в комнату, где находился покойник, подготовленный для совершения похоронного обряда.

— Вы здесь, отец? — произнес вор, входя в темную комнату.

— Да, — замогильным голосом ответил Ринчен.

— Я пришел спросить вас, — продолжал вор, — разве я не ваш сын?

— Ты — мой сын, — еле выдохнул в ответ Ринчен.

Услышав эти слова, вор быстро вышел из комнаты, увлекая за собой перепуганную и изумленную девушку.

— Теперь, сестра, — сказал вор девушке, когда та немного пришла в себя, — ты, конечно, не сомневаешься в правдивости моих слов. Но, к сожалению, я не могу проводить отца в последний путь. Меня ждет срочное дело, и я должен уйти сегодня же ночью. Я оставлю тебе все имущество отца. Отдай мне только то золото, какое есть в доме.

Девушка согласилась и достала из сундука тяжелый мешок с золотыми слитками. Вор кряхтя взвалил мешок на спину, попрощался с хозяйкой и зашагал прочь от дома.

Ранним утром, еще до восхода солнца, Ринчен выбрался из окна и стал поджидать вора. Но давно взошло солнце, а тот все не появлялся. Тогда юноша приблизился к дому и спросил у слуги, как ему найти хозяйку. Слуга указал юноше на молодую красивую девушку в траурной одежде.

— Где ваш брат? — спросил Ринчен, подойдя к ней.

— Мой брат ушел этой же ночью, забрав с собой золото отца, — отвечала та.

Тут юноша понял, что вор его обманул и решил один воспользоваться добычей. «И поделом мне, — подумал с досадой Ринчен, — не связывайся впредь с нечестными людьми». А взглянув на милое лицо девушки, ему стало стыдно за свой поступок, и он решил отобрать у вора украденное золото и вернуть его хозяйке.

— Одолжите мне, пожалуйста, коня, — снова обратился он к девушке, — у меня есть важное дело к вашему брату, и я постараюсь его догнать.

Девушке понравилось открытое лицо юноши, и она велела слуге привести оседланного коня. Вскочил на него Ринчен и вихрем полетел по дороге вслед за вором.

Около полудня юноша заметил вдалеке своего бесчестного сообщника, отдыхавшего под развесистым деревом. Тут Ринчен задумался. Так просто вор свою добычу не отдаст. К тому же юноша был безоружен, а у того торчал за поясом длинный кинжал.

И тогда Ринчен решил действовать хитростью. Пригнувшись к шее коня, он галопом пролетел мимо, сделав вид, что не заметил вора. Как только вор остался далеко позади, юноша вынул из заплечного мешка новый сапог и бросил его на дорогу. Через некоторое время он бросил на дорогу и второй сапог, а сам с лошадью спрятался неподалеку.

Вор проводил насмешливым взглядом проскакавшего мимо Ринчена и, выждав немного, двинулся дальше, сгибаясь под тяжелым мешком. Вдруг он заметил новый сапог, лежавший посредине дороги. «Этот дуралей так скакал, что выронил из мешка один сапог, — решил вор. — Но без пары даже новый сапог ни к чему не пригоден».

Пройдя еще немного, вор заметил второй сапог. «Вот и пара, — подумал он, — жаль, что я не прихватил с собой первого». Постоял вор в раздумье и решил вернуться за первым сапогом. Но возвращаться с тяжелой ношей за спиной вору не хотелось, и он спрятал мешок с золотом в густой траве около дороги.

Выждав, пока вор отошел подальше, Ринчен быстро вышел из кустов, забрал мешок с золотом и галопом прискакал обратно, едва не сбив конем ошеломленного жулика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги