Ответ пришел неожиданно быстро и гласил, что если мисс Шервуд располагает временем, то мистер Риддл был бы рад пригласить ее в ресторанчик «У веселой ведьмы», чтобы они могли все обсудить.
— Приличное место, — сказал Кэррингтон, которому Петунья показала письмо, — можете не сомневаться. Туда только чистая публика ходит. И девушку там не обидят. Это рядом с банком.
И Петунья отправилась на встречу. Ей было немного страшно, но жутко интересно.
Заведение оказалось небольшим. Хотя, небольшим, видимо, был общий зал. Потому что девушку сразу же пригласили в отдельный кабинет. Она было напряглась, но вспомнила слова Кэррингтона и ответила на приветствие поднявшегося ей навстречу Риддла милой улыбкой.
— Добрый день, мистер Риддл.
— Счастлив видеть вас, мисс Шервуд, — он склонился над ее рукой, — желаете перекусить? Здесь очень приличная кухня и недурной винный погреб. И нет того сброда, который посещает «Дырявый котел». Здесь можно говорить свободно.
— Но мы ведь не собираемся обсуждать секреты, мистер Риддл?
Он рассмеялся.
— Кто знает, мисс Шервуд. Мы живем в такие времена, что даже ваш интерес к добровольно данной крови единорога может быть превратно истолкован.
— Кровь единорога используется во многих зельях, — кивнула Петунья, — но я в зельеварении совершенно не разбираюсь. Я хочу приготовить чашу, которая будет обеззараживать жидкости. Что в этом плохого?
— Разумеется, в этом нет ничего плохого, мисс Шервуд. Тем более что все знают, что вы сотрудничаете с Мунго. Да и многие маги захотят иметь у себя такую вещь. Я, например. Дело в том, что наше министерство боится индивидуальностей. Чиновникам ведь гораздо проще управлять посредственностями... Но обо всем по порядку. Что желаете заказать?
К ним подошла официантка.
— Я даже не знаю, — Петунья заглянула в предложенное ей меню, цены там проставлены не были, а насколько она знала правила этикета, платит тот, кто приглашал.
— Могу порекомендовать палтуса по-королевски, — улыбнулась официантка, — рыба свежайшая.
— Вы любите рыбу, мисс Шервуд? Отлично. Тогда несите палтуса.
Петунья в полном ступоре слушала заказ. Но мистер Риддл не собирался поражать ее воображение показным шиком. И как ей показалось, не заказал ничего сверхъестественного.
— Итак, мисс Шервуд, — сказал мистер Риддл, когда перед ними поставили тарелки с аппетитнейшей рыбой, почему-то украшенной кроме всего прочего еще и свежей клубникой, — даю вам слово, что ничего дурного с вами не случится. Мы с друзьями были бы рады принести вам кровь единорога, но есть одно обстоятельство, которое не позволит нам это сделать. К тому же, у зельеваров, например, многие очень важные ингредиенты требуют руки мастера. Покупные или полученные от сборщика не столь эффективны. Правда, я не знаю, работает ли это правило при изготовлении артефактов.
— А вы зачем идете в лес? — спросила Петунья. — Тоже за ингредиентами?
— Да. Там растет много полезных растений. А идиот Хагрид развел аккромантулов. Это ядовитые пауки. Их яд тоже весьма ценен. Но они очень опасны. Это одна из причин, почему в Запретный Лес лучше не ходить в одиночку.
Петунья поежилась. Пауков она не любила. А уж ядовитых…
— А что нужно для того, чтобы пойти в лес? — спросила она. — Я про снаряжение.
— Есть специальная экипировка для подобных случаев. Ее можно купить в магазинчике «Все для путешествий и отдыха». Там очень хороший выбор снаряжения на все случаи жизни. Лучше всего подойдет комплект из драконьей кожи. Но он довольно дорог. Что-то около ста галлеонов.
— Пожалуй, я могу себе это позволить, — сказала Петунья, — тем более что мне наверняка придется не один раз ходить в лес.
Риддл кивнул.
— Тогда назначим день. Послезавтра вас устроит? Лучше всего встретиться на окраине Хогсмита, возле станции. В полдень. Время подходит? Вот и отлично.
Петунья улыбнулась и отпила вина. И ничего такого страшного. К тому же мистеру Риддлу, скорее всего, тоже нужна кровь единорога.
— Только, мисс Шервуд, — улыбнулся ее визави, — первую чашу вы продадите мне. Договорились?
Она кивнула. Условие было логичным. Вторую она предложит в Мунго. А там посмотрит. Для создания артефакта требовалась совсем немного крови. Буквально несколько капель. Это был очень сильный ингредиент. Передозировка же приводила к плачевным результатам. Готовое изделие просто разваливалось.
— Вам нужно что-то еще для изготовления чаши, мисс Шервуд? — спросил Риддл.
— Нет, спасибо, все остальное у меня есть. Единственно, если изготовление чаши отнимает столько же магии и сил, как и драконье стекло, то я не смогу все сделать в один день. То есть, на все про все три дня: поход в лес, расчеты и варка стеклянной массы, ну и собственно изготовление.
— Я ни в коем случае не собираюсь вас торопить, мисс Шервуд. Меня интересует результат. И наше с вами дальнейшее сотрудничество.
И он отсалютовал ей бокалом. Она улыбнулась и допила вино.
В магазине «Все для путешествий» к ее желанию купить костюм из драконьей кожи отнеслись с пониманием.