Из палатки высунулись два человека — мужчина среднего телосложения лет тридцати с небольшим со спокойным выражением лица и удивительно красивая женщина, чьи огромные, фарфоровой голубизны глаза не скрывали даже нахмуренные брови.
— Бастер! — сказала она. — Пойди и убери кучку!
Мальчик взглянул на бесстрастное лицо Мэгги, затем перевел взгляд на Гедеона, которого эта сцена явно забавляла, и побрел по направлению к палатке.
— Ага, иду, — проворчал он, но заметно ускорил шаги, когда женщина еще раз назвала его по имени, но уже более сердитым тоном.
Когда мальчик исчез внутри, Мэгги сказала:
— Сара, Том, это Гедеон.
Сара посмотрела на него с детским любопытством.
— Чем вы занимаетесь?
Уже зная, что кэрни не пожимают руки незнакомцам, Гедеон оставил свои в карманах.
— Я банкир, — ответил он, интересуясь, это ли она имела в виду.
Та в изумлении посмотрела на Мэгги.
— Мы что, пытаемся получить заем?
— Нет, до этого мы еще не дожили, — ответила Мэгги.
Том кивнул, приветствуя Гедеона, затем посмотрел на свою жену.
— Теперь он — наш хозяин. Я же говорил тебе, — негромко сказал он.
Гедеон подумал, следует ли ему заметить, что рабство запрещено законом, и решил этого не делать.
— Он выглядит иначе, — упрямо твердила Сара.
— Вчера он был одет в костюм, — пояснил Том.
Сара снова принялась изучать гостя.
— Вам следует отказаться от костюмов, — заявила она. — Они делают вас скаредным на вид.
— Я запомню это — сказал Гедеон в ответ.
Проигнорировав его замечание, Сара посмотрела на Мэгги.
— Том сказал, что Джаспер уехал в город. Это правда, Мэгги?
— Я полагаю, что да.
— Конечно же, это правда, — Том говорил негромко, но твердо. — Он несколько вышел из себя. Ты же знаешь об этом, — и внезапно удивленно произнес: — Посмотри-ка, Сара, я, оказывается, оторвал пуговицу.
Он смотрел на пуговицу в своей раскрытой ладони.
— Ты так неаккуратно обращаешься с рубашками, — тон его жены был сердитым. — Я даже не знаю, что мне с тобой делать, Том. Пошли в палатку и дай мне рубашку, я пришью.
Гедеон, видевший, как мужчина нарочно незаметно открутил пуговицу, не сказал ни слова, когда пара направилась к своей палатке. Он последовал за Мэгги к следующему фургону. Через несколько шагов, почти против своего желания, он спросил:
— А они, какая у них история?
— Бастер родился в этой палатке, — ответила Мэгги. — Том и Сара присоединились к цирку, когда были еще совсем детьми, ее семья хотела избавиться от нее.
— Безумие!
Мэгги остановилась, глядя на фургон, к которому они шли. Затем глянула на Гедеона.
— Подходящее слово для обозначения подобных родственных отношений, не правда ли? Сара… ну, она не совсем в себе. Она беспокоится, доводит себя до истерики без всякого повода. Ее семью тяготило ее присутствие. И ее проблемы усиливались тем, что она так изумительно красива. Когда ей было всего четырнадцать, какой-то мужчина пообещал ей красивую цепочку, если она пойдет с ним. Том защитил ее тогда, он и сейчас ее защищает. Он заботится о ней. Мы все заботимся о ней. Здесь она в безопасности, и здесь она счастлива.
— Какова их работа в цирке?
— У Тома есть несколько трюков, настоящих трюков. Сара — наша швея и художник по костюмам. Она шьет просто замечательные костюмы.
Гедеон окинул взглядом лагерь, состоящий из фургонов и палаток, разбросанных в беспорядке, и пробормотал себе под нос:
— Убежище.
— Ты можешь назвать это так.
Он снова посмотрел на безмятежное лицо Мэгги, в бездонные, ничего не выражающие глаза.
— Ты аргументируешь свою защиту слишком убедительно.
— Я просто знакомлю тебя.
— Мы же оба знаем: ты превратила это в личное дело. Я не смогу принять беспристрастного делового решения о продаже цирка после того, как ты заставила меня увидеть этих людей личностями.
Он рассердился по двум причинам. Она заставила увидеть его то, что он предпочел бы проигнорировать, еще он хотел, чтобы она думала о нем, а не об этом чертовом балагане. Ему не нравились сомнения, которые сейчас одолевали его.
— Разве это несовместимые вещи — четкое деловое решение? — голос Мэгги все еще был мягок, но уже звучал несколько раздраженно. — Потому что, если это так, то решение уже принято. Разумное, логичное, деловое. Ибо основной проблемой, стоящей перед тобой, является продажа цирка. Никаких тебе сложностей, беспокойства, забот, головной боли. И совершенно нет нужды вникать во все это.
— А если я так и сделаю? Это наверняка разрушит все мои шансы на тебя, Мэгги?
Мэгги почувствовала, что ее настроение выходит из-под контроля, и это было для нее совершенно непривычным ощущением. Она почувствовала жар, напряжение, и, несмотря на то, что голос разума звучал у нее в голове, объясняя, почему Гедеон говорит все эти вещи, это ей совершенно не помогало. Странный, отрывистый смех сорвался с ее губ.
— О, я выступаю в качестве приза? Если ты будешь послушным мальчиком и сделаешь все, что мне нужно, получишь все, чего добиваешься? Мы с тобой играем в эту игру?