Читаем Волшебное Зеркало. Сценарий (СИ) полностью

Может, стесняется имени своего. У моего папы знакомый есть, тоже с именем, что сразу и не выговоришь - Ромуальд. Так он просит всех его Ромой звать.


Нкитка берёт из стопки книжку, задумчиво перелистывает несколько страниц, затем откладывает её.


НИКИТКА

Заметила, что руки у неё странно так шарфом прикрыты.


Фея, слыша разговор детей, смотрит на свои руки. Заметив верёвочный узел, выглядывающий из-под сбившегося шарфика, зубами пытается поправить шарфик.


Динка, играя во взрослую женщину, намеренно не обращает внимания на Никитку.


ДИНКА

Может у неё диатез.


НИКИТКА

Какой диатез?


Динка продолжает рисоваться.


ДИНКА

Обыкновенный. Какой у всех бывает, болезнь такая - съешь сладкого, а после руки начинают чесаться.


Никитка крутит в руках клей, потом скотч. Недоумённо пожимает плечами.


НИКИТКА

И у взрослых такое бывает?


ДИНКА

Скажи ещё, что у неё руки связаны, а верёвку она под шарфиком прячет.


От её слов глаза Феи испуганно расширяются. Она не знает куда руки деть.


ДИНКА

(продолжая)

Она просто стесняется. Сама, бывало, руки так раздеру, что мама потом зелёнкой мажет.


Динка откладывает книгу Никитке, сама берет новую.


ДИНКА

(продолжая)

А мне стыдно на улицу пятнистой идти, вот и натягиваешь себе рукава, натягиваешь, чтобы зелёночные пятна спрятать. Она тоже шарфиком руки себе прикрыла.


НИКИТКА

Скажешь тоже.

Из-за стеллажей выходит Фея. Она несёт книгу, которую кладёт на стол перед детьми.


ФЕЯ

Сначала почините вот эту. Она дорога мне и... всем.


Она собирается опять уйти, но словно вспомнив что-то важное, останавливается, показывает детям шарфик на своих руках.



ФЕЯ

Не думайте ничего такого. Диатез у меня. Шарфом расчёсы прикрываю.


Фея опять уходит за стеллажи и оттуда, поверх книг на полках, подсматривает за детьми.


Динка торжествующе толкает Никитку в бок.


ДИНКА

Вот видишь. Как я и говорила - диатез у неё.


Никитка первым хватает принесённую Феей книжку. Фея из-за стеллажей наблюдает за детьми. Никитка открывает книжку.


НИКИТКА

(бубня под нос)

Всё равно она какая-то странная.


Динка отбирает у Никитки книжку, разглядывает её.


ДИНКА

Сам ты странный. Всё про человека-паука смотришь и кино и мультики. Тетради у тебя с человеком-пауком, дневник тоже. Как можно такое любить? Пауки - бр-р,

гадость.


НИКИТКА

Про феечек что ли смотреть?

(дразнясь)

Ах, ах, винкс, биливинкс!


Динка хлопает его книжкой по голове. Никитка отмахивается. Книжка летит на пол, рассыпается. Дети бросаются собирать страницы. Вернувшись за стол, они начинают складывать листы по порядку.


Динка, заинтересовавшись картинкой на одном из них, показывает её Никитке.


ДИНКА

Гляди, замок старинный, король, королева, маленькая принцесса.


Динка берет другой лист.



ДИНКА

Колдунья. Как же в хорошей сказке без неё.


Динка переворачивает страницу, разглядывает другую картинку


ДИНКА

(продолжая)

Принцесса перед большим зеркалом.

(берёт другой лист)

О! А здесь какая-то страхолюдина в её платье по лесу бежит. Принцесса? Что же с ней приключилось?


Динка заглядывает на обложку книжки.


ДИНКА

(читает)

Волшебное зеркало.


В глубине комнаты Фея волнуется, наблюдая за детьми. Она еле сдерживает себя, чтобы не выйти к ним.


Никитка разглядывает другую картинку.


НИКИТКА

Во! А у меня дракон. Значит должен быть и герой, который победит злющего дракона. Возьмёт меч...


Никитка выбирается из-за стола и энергично демонстрирует как бы он рубил мечом.



НИКИТКА

(продолжая)

Раз, раз, раз.


ДИНКА

Принц?


Никитка останавливается удивлённо.


НИКИТКА

Почему обязательно принц?


ДИНКА

Кому ещё дракона побеждать?


НИКИТКА

Скажешь тоже. Принцы - все белоручки.


Динка делает ему "глазки".


НИКИТКА

(продолжая)

Не помню ни одной сказки, где бы принцы самолично воевали. В основном ходили, искали. Иван-Дурак мог бы победить.


Динка картинно закрывает рукой лицо.


ДИНКА

О! Только не Иван-Дурак.


НИКИТКА

Чего это вдруг? Имя-фамилия не нравится?


ДИНКА

Фамилия не причём. Принцессе потом за него замуж выходить. В наших сказках у царевен судьба незавидная, с Дураками потом жить.


НИКИТКА

Жалеешь царевен?


ДИНКА

Я как мама. На картинках замок, а не терем, значит

(ДАЛЬШЕ)


ДИНКА (ПРОД.)

тут принцесса, а не царевна, и в женихах у ней будет принц, а не Иван-Дурак.


НИКИТКА

Это мы сейчас посмотрим. Заспорим, в этой сказке кто-то другой с драконом справится, а не твой принц?


Никитка возвращается за стол, начинает листать книжку надеясь найти подтверждение своим словам. Динка надувает губки.


ДИНКА

А почему это мой принц?


НИКИТКА

(не отрываясь от поисков)

Тебе же принца-белоручку подавай.


ДИНКА

Много ты понимаешь.


Никитка тем временем доходит до последней страницы, замирает, потом начинает разглядывать книжку со всех сторон, вновь открывает её на последних страницах. Глядит на Динку растерянно.


НИКИТКА

Динь, а здесь конца нет.


ДИНКА

Как это нет?


Моментально забыв о своих обидах, Динка пододвигается к нему. Никитка показывает ей книжку.


НИКИТКА

Видишь, страниц нет.


ДИНКА

Может, куда улетели?


Оба начинают оглядываться по сторонам, вместе лезут под стол, стукаются головами, ойкают.


НИКИТКА

Нет нигде.


Оба выбираются из-под стола. На лицах их растерянность.


ДИНКА

А, может, это не мы виноваты. Если кто до нас конец книжки потерял?


Никитке нравится эта мысль.


НИКИТКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и колодец Посейдона
Таня Гроттер и колодец Посейдона

Тибидохс продолжал жить, хотя это уже был не тот Тибидохс… Многим не хватало командных рыков Поклепа и рассеянного взгляда академика Сарданапала. Не хватало Ягге, без которой опустел магпункт. Не хватало сочного баса Тарараха и запуков великой Зуби. Вместо рыжеволосой Меди нежитеведение у младших курсов вела теперь Недолеченная Дама. А все потому, что преподаватели исчезли. В Тибидохсе не осталось ни одного взрослого мага. Это напрямую было связано с колодцем Посейдона. Несколько столетий он накапливал силы в глубинах Тартара, чтобы вновь выплеснуть их. И вот колодец проснулся… Теперь старшекурсникам предстояло все делать самим. Самим преподавать, самим следить за малышами, самим готовиться к матчу-реваншу с командой невидимок. И самим найти способ вернуть преподавателей…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Сказки / Книги Для Детей / Биографии и Мемуары