И что? Против пулемёта особо не попрёшь. А уж если гранатомёт взять.
(ищет поддержки у Феи)
Правильно?
ФЕЯ
Старый маг оставил предание, что дракона и колдунью победят дети, мальчик и девочка, которые появятся в сказке. Может, это вы?
ДИНКА И НИКИТКА
(одновременно)
Мы?
ФЕЯ
А что? Всё как в предании Альбелиуса - мальчик и девочка.
Динка боязливо ёжится.
ДИНКА
Сражаться с драконом? С колдуньей?
ФЕЯ
По преданию дети, прочитают в книге Тайн и Пророчеств как победить колдунью.
НИКИТКА
Всего лишь прочитать? Что-то вроде заклинания? Типа "крекс-фекс-пекс" и всё? А сами, местные не могут?
ФЕЯ
Колдунья позаботилась о том, чтобы в сказочной стране все читать разучились.
ДИНКА
Путём волшебства?
ФЕЯ
Не без этого. Разучились читать одновременно.
Никитка возбуждённо хлопает себя по коленям.
НИКИТКА
Потому и никто не может прочитать эту книгу.
Фея в возбуждении берёт детей за руки.
ФЕЯ
Вы хотите помочь жителям сказочного королевства?
Никитка с готовностью кивает. Динка оказывается не такой отчаянной.
ДИНКА
Мы ещё маленькие, а там колдунья и дракон?
ФЕЯ
Там вы не будете одни. Вы обязательно найдёте друзей, которые не оставят вас одних. Это же сказка.
Динка переминается с ноги на ногу.
ДИНКА
Ну-у, тогда... скорее всего...
НИКИТКА
А как же мы попадём в книжку, то есть в сказочную страну.
ФЕЯ
Закройте глаза.
Динка с Никиткой послушно зажмуриваются. Фея протягивает в направлении детей руки. Шарфик с них спадает и видна грубая веревка, связывающая их.
Фея шепчет заклинание, дует на Динку с Никиткой. Их подхватывает неведомая сила, начинает кружить, и они попадают...
НАТ. СКАЗОЧНЫЙ ЛЕС ДЕНЬ
... в сказочный лес. Лес светлый, несмотря на то, что кругом огромные деревья и кое-где попадается кустарник. Динка первой открывает глаза и с удивлением озирается, затем толкает дружка.
ДИНКА
Никит, гляди!
Никитка тоже открывает глаза и оглядывается вокруг.
НИКИТКА
Ух, ты! Вот это да! Где это мы?
ДИНКА
(шепчет)
Где, где, в сказке. Не видишь, что ли? Новая библиотекарша всё-таки перенесла нас сюда.
НИКИТКА
А ты чего шепчешь?
Динка опасливо озирается.
ДИНКА
Мы здесь совсем одни и не ясно, что и от кого нам ожидать.
Она осторожно заглядывает за толстое дерево.
ДИНКА
(продолжая)
Читать сказку надо было, а не просто картинки разглядывать.
Никитка, разглядев в траве ягоды, присаживается, срывает несколько штук, отправляет себе в рот.
НИКИТКА
О! Земляничка! Попробуй, Динь!
Динка присаживается на корточки, тоже пробует землянику.
НИКИТКА
А по мне, читай, Не читай - всё одно. Сказали, что мы победим колдунью, значит победим. Я верю. И потом, здесь все сказочные, ненастоящие, а мы - всамделишные. Что они нам сделают?
ДИНКА
Земляника тоже, по-твоему, не настоящая?
НИКИТКА
Она, вроде настоящая...
Какое-то шевеление за ближайшим кустом.
ГОЛОС ИЗ-ЗА КУСТА
Ой-ёй-ёй! Ох, я несчастный, разнесчастный.
Динка с Никиткой поднимаются с корточек. Динка жмется к Никитке.
ДИНКА
Кто там? Я боюсь.
ГОЛОС ИЗ-ЗА КУСТА
Неужели во всём лесу не найдётся доброй души, которая поможет мне?
НИКИТКА
(Динке)
Пойдём, глянем?
Никитка берёт Динку за руку. Они идут в направлении голоса. За большим кустом жасмина копошится большой рыже-коричневый хомяк. В этом лесу его зовут ХОМА. Он запутался в силках и никак не может освободиться.
Заслышав шаги за спиной, Хома оборачивается к детям.
ХОМА
(раздражённо)
Руки покажите.
Динка с Никиткой показывают ему руки. Хома удовлетворительно оценивает.
ХОМА
Ага, не копыта. Тогда чего стоите? Если у вас пальцы, а не копыта, то скорее распутайте меня.
Динка с Никиткой бросаются на помощь Хоме и освобождают его из силков. Тот распрямляется, потирает затёкшую лапу.
ХОМА
Вот, совсем другое дело. Понаставят тут силков, ловушек, капканов, пройти уже негде. Раньше такого в лесу не было.
Динка с интересом разглядывает хомяка.
ДИНКА
Ты кто?
ХОМА
Хома.
НИКИТКА
Бурундук?
ХОМА
Где ты тут видишь бурундука? Скажет тоже - бурундук. Бурундук - это кто? Мелочь, никчёмная. А я - самый настоящий хомяк!
ДИНКА
Я видела хомяков в зоомагазине. Они маленькие и бледненькие. А ты не такой, большой и бурый.
ХОМА
Я королевской породы! Смотри, какая шуба. И вот здесь, гляди, сзади, на ухе.
Хомяк показывает детям ухо.
ХОМА
(продолжая)
Что видишь?
НИКИТКА
Пятно какое-то. Или ожог старый.
ХОМА
Сам ты - ожог. Это клеймо королевское. Видишь, в виде короны.
ДИНКА
А можно тебя погладить?
Хома задумывается.
ХОМА
Погладить? Наверное, можно. Только аккуратно. Если мне будет больно, то я могу укусить.
ДИНКА
Я осторожно.
Динка гладит хомяка. Хома смущается.
ХОМА
Ну, ладно, ладно, достаточно. Хватит телячьих
нежностей. Не надо же, я уже совсем забыл, что меня можно гладить.
Неожиданно Хома отстраняется от детей.
ХОМА
Погодите. А вы вообще кто такие? Здесь, в лесу? Одеты не по-нашему.
ДИНКА
Мы вообще-то пришли вас спасать....
НИКИТКА
... согласно пророчества.
ХОМА
О как! Что за пророчество? С этого места поподробнее.
ГОЛОС СВЕРХУ
Это же дети!
ВТОРОЙ ГОЛОС СВЕРХУ
Сама вижу, что дети. Неужели те самые?
Дети поднимают головы и видят на ветках двух белок. Это сестры БИНКА и ТИНКА. Одна толкает в бок другую.
БИНКА
О которых говорила королева?
ТИНКА
Совсем не страшные. Чего же она их боится?
ХОМА
О чём вы, сороки?
ТИНКА
(тараторя)