Читаем Волшебное Зеркало. Сценарий (СИ) полностью

И что? Против пулемёта особо не попрёшь. А уж если гранатомёт взять.

(ищет поддержки у Феи)

Правильно?


ФЕЯ

Старый маг оставил предание, что дракона и колдунью победят дети, мальчик и девочка, которые появятся в сказке. Может, это вы?


ДИНКА И НИКИТКА

(одновременно)

Мы?


ФЕЯ

А что? Всё как в предании Альбелиуса - мальчик и девочка.


Динка боязливо ёжится.


ДИНКА

Сражаться с драконом? С колдуньей?


ФЕЯ

По преданию дети, прочитают в книге Тайн и Пророчеств как победить колдунью.


НИКИТКА

Всего лишь прочитать? Что-то вроде заклинания? Типа "крекс-фекс-пекс" и всё? А сами, местные не могут?


ФЕЯ

Колдунья позаботилась о том, чтобы в сказочной стране все читать разучились.


ДИНКА

Путём волшебства?


ФЕЯ

Не без этого. Разучились читать одновременно.


Никитка возбуждённо хлопает себя по коленям.


НИКИТКА

Потому и никто не может прочитать эту книгу.


Фея в возбуждении берёт детей за руки.


ФЕЯ

Вы хотите помочь жителям сказочного королевства?


Никитка с готовностью кивает. Динка оказывается не такой отчаянной.


ДИНКА

Мы ещё маленькие, а там колдунья и дракон?


ФЕЯ

Там вы не будете одни. Вы обязательно найдёте друзей, которые не оставят вас одних. Это же сказка.


Динка переминается с ноги на ногу.


ДИНКА

Ну-у, тогда... скорее всего...


НИКИТКА

А как же мы попадём в книжку, то есть в сказочную страну.


ФЕЯ

Закройте глаза.


Динка с Никиткой послушно зажмуриваются. Фея протягивает в направлении детей руки. Шарфик с них спадает и видна грубая веревка, связывающая их.


Фея шепчет заклинание, дует на Динку с Никиткой. Их подхватывает неведомая сила, начинает кружить, и они попадают...


НАТ. СКАЗОЧНЫЙ ЛЕС ДЕНЬ


... в сказочный лес. Лес светлый, несмотря на то, что кругом огромные деревья и кое-где попадается кустарник. Динка первой открывает глаза и с удивлением озирается, затем толкает дружка.


ДИНКА

Никит, гляди!


Никитка тоже открывает глаза и оглядывается вокруг.


НИКИТКА

Ух, ты! Вот это да! Где это мы?

ДИНКА

(шепчет)

Где, где, в сказке. Не видишь, что ли? Новая библиотекарша всё-таки перенесла нас сюда.


НИКИТКА

А ты чего шепчешь?


Динка опасливо озирается.


ДИНКА

Мы здесь совсем одни и не ясно, что и от кого нам ожидать.


Она осторожно заглядывает за толстое дерево.


ДИНКА

(продолжая)

Читать сказку надо было, а не просто картинки разглядывать.


Никитка, разглядев в траве ягоды, присаживается, срывает несколько штук, отправляет себе в рот.


НИКИТКА

О! Земляничка! Попробуй, Динь!


Динка присаживается на корточки, тоже пробует землянику.


НИКИТКА

А по мне, читай, Не читай - всё одно. Сказали, что мы победим колдунью, значит победим. Я верю. И потом, здесь все сказочные, ненастоящие, а мы - всамделишные. Что они нам сделают?


ДИНКА

Земляника тоже, по-твоему, не настоящая?


НИКИТКА

Она, вроде настоящая...


Какое-то шевеление за ближайшим кустом.


ГОЛОС ИЗ-ЗА КУСТА

Ой-ёй-ёй! Ох, я несчастный, разнесчастный.


Динка с Никиткой поднимаются с корточек. Динка жмется к Никитке.


ДИНКА

Кто там? Я боюсь.


ГОЛОС ИЗ-ЗА КУСТА

Неужели во всём лесу не найдётся доброй души, которая поможет мне?


НИКИТКА

(Динке)

Пойдём, глянем?


Никитка берёт Динку за руку. Они идут в направлении голоса. За большим кустом жасмина копошится большой рыже-коричневый хомяк. В этом лесу его зовут ХОМА. Он запутался в силках и никак не может освободиться.


Заслышав шаги за спиной, Хома оборачивается к детям.


ХОМА

(раздражённо)

Руки покажите.


Динка с Никиткой показывают ему руки. Хома удовлетворительно оценивает.


ХОМА

Ага, не копыта. Тогда чего стоите? Если у вас пальцы, а не копыта, то скорее распутайте меня.


Динка с Никиткой бросаются на помощь Хоме и освобождают его из силков. Тот распрямляется, потирает затёкшую лапу.


ХОМА

Вот, совсем другое дело. Понаставят тут силков, ловушек, капканов, пройти уже негде. Раньше такого в лесу не было.


Динка с интересом разглядывает хомяка.


ДИНКА

Ты кто?

ХОМА

Хома.


НИКИТКА

Бурундук?


ХОМА

Где ты тут видишь бурундука? Скажет тоже - бурундук. Бурундук - это кто? Мелочь, никчёмная. А я - самый настоящий хомяк!


ДИНКА

Я видела хомяков в зоомагазине. Они маленькие и бледненькие. А ты не такой, большой и бурый.


ХОМА

Я королевской породы! Смотри, какая шуба. И вот здесь, гляди, сзади, на ухе.


Хомяк показывает детям ухо.


ХОМА

(продолжая)

Что видишь?


НИКИТКА

Пятно какое-то. Или ожог старый.


ХОМА

Сам ты - ожог. Это клеймо королевское. Видишь, в виде короны.


ДИНКА

А можно тебя погладить?


Хома задумывается.

ХОМА

Погладить? Наверное, можно. Только аккуратно. Если мне будет больно, то я могу укусить.


ДИНКА

Я осторожно.


Динка гладит хомяка. Хома смущается.

ХОМА

Ну, ладно, ладно, достаточно. Хватит телячьих

нежностей. Не надо же, я уже совсем забыл, что меня можно гладить.


Неожиданно Хома отстраняется от детей.


ХОМА

Погодите. А вы вообще кто такие? Здесь, в лесу? Одеты не по-нашему.


ДИНКА

Мы вообще-то пришли вас спасать....


НИКИТКА

... согласно пророчества.


ХОМА

О как! Что за пророчество? С этого места поподробнее.


ГОЛОС СВЕРХУ

Это же дети!


ВТОРОЙ ГОЛОС СВЕРХУ

Сама вижу, что дети. Неужели те самые?


Дети поднимают головы и видят на ветках двух белок. Это сестры БИНКА и ТИНКА. Одна толкает в бок другую.


БИНКА

О которых говорила королева?


ТИНКА

Совсем не страшные. Чего же она их боится?


ХОМА

О чём вы, сороки?


ТИНКА

(тараторя)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и колодец Посейдона
Таня Гроттер и колодец Посейдона

Тибидохс продолжал жить, хотя это уже был не тот Тибидохс… Многим не хватало командных рыков Поклепа и рассеянного взгляда академика Сарданапала. Не хватало Ягге, без которой опустел магпункт. Не хватало сочного баса Тарараха и запуков великой Зуби. Вместо рыжеволосой Меди нежитеведение у младших курсов вела теперь Недолеченная Дама. А все потому, что преподаватели исчезли. В Тибидохсе не осталось ни одного взрослого мага. Это напрямую было связано с колодцем Посейдона. Несколько столетий он накапливал силы в глубинах Тартара, чтобы вновь выплеснуть их. И вот колодец проснулся… Теперь старшекурсникам предстояло все делать самим. Самим преподавать, самим следить за малышами, самим готовиться к матчу-реваншу с командой невидимок. И самим найти способ вернуть преподавателей…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Сказки / Книги Для Детей / Биографии и Мемуары