Читаем Волшебные капли для Субастика полностью

— Это моя собака, она не кусается, и зовут ее Зубастик! — гордо сообщил Мартин.

— Что ты тут сказки рассказываешь?! — встрял господин Дауме. — Это не твоя собака! Пошли отсюда!

— Так, девочки, все на выход! — раздался тут же голос госпожи Балльхаузен.

Но никто не обращал внимания ни на господина Дауме, ни на воспитательниц, которые не знали, как им собрать своих подопечных.

Всем, конечно, хотелось погладить собаку.

— Гладьте, пожалуйста, — согласился Мартин. — Только по очереди! Давай сначала ты! — обратился он к Тине.

— Привет, Зубастик! Хороший песик! Хороший… Красавец! — сказала Тина и похлопала пса по холке. — У нас дома тоже собака, — сообщила она, поглаживая Зубастика. — Но наш гораздо меньше. И у него нет таких красивых пятнышек. Какой необычный окрас! Ведь у далматинов обычно черные пятна, а у твоего темно-синие!

Господин Дауме уже начал терять терпение.

— Всё, погладили, и хватит! — вмешался он и отобрал у Мартина поводок. — Вы, кажется, собрались на лыжах кататься? Вот и катайтесь, а у нас дела!

— Так, девочки! Пошли, пошли! — начала торопить застрявших лыжниц госпожа Балльхаузен. — Вы слышали, что сказал господин Дауме?

Девочки потянулись к выходу. Господин Дауме вывел Субастика на улицу. Немного отстав, за ними шагал Мартин.

Во дворе Зубастик тут же развалился на снегу, всем своим видом давая понять, что он отсюда не сдвинется.

— Опять ты за свое! — с тяжелым вздохом сказал господин Дауме. — Поднимайся! К ноге! Вперед!

Зубастик, однако, твердо держался выбранной тактики. Как господин Дауме ни тянул за поводок, ему так и не удалось побороть упрямца.

Господин Дауме обернулся, ища помощи у Мартина.

— Слушай, уговори ты эту псину! — попросил он.

— Ладно, Зубастик, поднимайся! — скомандовал Мартин. — Иди за господином Дауме!

Зубастик удивленно поднял одно ухо.

— Только до сарая, — заговорщицки прошептал Мартин, наклоняясь к Зубастику.

Пес покорно поднялся и потрусил за учителем.

Перед самым сараем Мартин наклонился к Зубастику, сделав вид, что хочет напоследок погладить его, и шепнул:

— Желаю, чтобы ты снова стал Субастиком и оказался у меня в комнате!

Мартин увидел, как со спины далматина исчезло одно пятнышко, а вместе с ним исчез и пес. Господин Дауме не сразу заметил пропажу. Он еще сделал несколько шагов, волоча за собой ремешок, и тут только почувствовал, что упрямая собака как-то полегчала. Он обернулся и остолбенел: никого!

— К-к-куда она подевалась-то? С-с-собака, — заикаясь, проговорил он. — Она же не могла сама отвязаться! Или она растворилась в пространстве? Пепперминт, где эта собака, спрашиваю я тебя?

— Какая собака? — с невинным видом спросил Мартин. — Нет никакой собаки!

И это была чистая правда. Потому что никакой собаки не было и в помине. Вот Субастик имелся…

Да и то не здесь, а в комнате. Но о Субастике господин Дауме не спрашивал.

— Что значит «нет»? — возмутился господин Дауме.

— То и значит — нет, — спокойно ответил Мартин.

— Не болтай ерунды! — начал сердиться господин Дауме. — Ас какой стати тогда у меня в руках поводок?

— Это не поводок, господин Дауме, а ремень от ваших брюк, — терпеливо объяснил Мартин.

— Да, действительно… — согласился господин Дауме и торопливо продел ремень в брюки. — Ну ведь не могла же она мне присниться, эта проклятая псина? — недоумевал господин Дауме, который вдруг показался Мартину каким-то беспомощным и сникшим. — Или я уже сошел с ума?

— Нет, что вы, господин Дауме! Вы совсем не сошли с ума! Вы очень даже нормальный, — заверил его Мартин. Он так расчувствовался, глядя на совершенно растерянного господина Дауме, что чуть не рассказал ему всю историю. Но, к счастью, господин Дауме уже пришел в себя и заговорил своим привычным тоном:

— Дожили! Ученик пытается убедить учителя в том, что тот еще не свихнулся! — возмутился он. — И вообще, что ты тут делаешь? Кто тебе позволил покинуть комнату? Я же тебя наказал! А ну марш к себе!

— С удовольствием, — вежливо ответил Мартин, развернулся и пошел тихим шагом назад.

Оказавшись в вестибюле, он припустил со всех ног.

Получилось ли все с Субастиком? Ждет он его или не ждет? Обиделся или не обиделся? Все-таки, что ни говори, Мартин превратил его в собаку не спросясь. Все эти вопросы крутились в голове, пока Мартин, перепрыгивая через ступеньки, мчался по лестнице. «Обязательно попрошу у него прощения», — решил Мартин и завернул в свой коридор.

<p>Глава восьмая</p><p>Большой эксперимент</p>

Леандер Громмель поджидал Мартина. Он даже дверь не стал закрывать как следует, чтобы не пропустить его возвращения. Ему хотелось разузнать, чем кончилось дело с противной собакой. Когда Мартин проходил мимо его комнаты, он тут же высунулся в коридор.

— Ну что, отобрали у тебя твою мелкую шавку? — ехидно спросил он.

— Если моя шавка такая мелкая, то чего же ты ее испугался? — небрежно бросил на ходу Мартин.

— Это кто испугался? Я? Ничего я не испугался! — ответил Леандер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Субастик

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения