Читаем Волшебные сказки полностью

– Я исполню оду в свою же честь. Ее я сочинял три года. Думаю, здесь найдутся истинные ценители прекрасного!

– Ну что ж, мы все – вниманье, – сказал король.

И тюльпан начал свою декламацию.


Тюльпана нет на свете краше,Наряд мой – словно огонек.Я так красив, красив я так же,Как солнца луч, что греет лепесток.Мой стебель нежен, тонок аромат,Сравниться кто со мною может?Ведь я – тюльпан и первый я.Соперника пусть зависть гложет!

Цветы возмущенно зашептались.

Король промолвил:

– Н-да. Скромность явно не ваш конек, уважаемый. Так что же скажет нам поэт?

Мотылек, улыбнувшись, сказал:

– Буду краток.

Твоя беда, тюльпан,Что гордый очень.Да, ты красив… Пока молчишь!

Все присутствующие цветы засмеялись, им явно понравилась такая оценка поэта. Тюльпан же, негодуя, отправился к своему месту, а довольная его поражением астра, в свою очередь, с удовольствием усмехнулась ему вслед.

Тем временем король продолжал:

– А ну-ка, василек, ромашка, выбегайте, ваш черед.

Ромашка и василек не заставили себя ждать и начали весело танцевать. Поэт улыбался. Глядя на этих забавных малышей, все не могли сдержать улыбок. Они были так милы и непосредственны, что зал им сразу зааплодировал.

И когда они закончили свое выступление, король даже рассмеялся от души, так позабавили его своим танцем ромашка и василек.



Поэт, не усидев на месте, подошел к ним и, обняв, сказал с улыбкой:

Ах, сорванцы, вы – хороши!Поэта радует ваш вид,В вас солнышко и радость блещет.Но… подрасти вам срок велит.

Довольные своим выступлением, малыши нисколько не расстроились.

Напротив, улыбаясь, они сказали:

– Ух ты! В нас солнышко и радость блещет! Лучшей оценки нам и не надо! Спасибо вам большое! – сказали цветы и, дружно взявшись за руки, убежали.

Теперь все смотрели на розу. Ведь больше никто не изъявил желания соревноваться с ней. А роза, несмотря на звание первой красавицы, всегда была очень скромна. Вот и сейчас она смущенно опустила глаза, ей явно не нравилось участие в этом конкурсе.

Но король продолжал:

– Уважаемая роза, мы просим вас!

В зале воцарилась тишина. Все ждали – что же ответит первая красавица королевства цветов?

И она сказала так:

– Простите меня, простите меня все, кто сегодня не получил этого звания. Я с удовольствием не буду участвовать в этом соревновании и отдам это звание любому, но не от того, что не ценю его, а потому что считаю, что этого звания достоин любой цветок. Ведь каждый красив по-своему и сравнивать красоту цветов неправильно. Я не права?

Растроганный ответом розы, король сказал:

– Вы правы, роза, вы, как всегда, правы. Но мы просим вас просто доставить нам всем удовольствие! Станцуйте для нас!

Улыбающаяся роза ответила:



– С огромным удовольствием, ваше величество!

Роза была в нежно-розовом платье и балетных пуантах. Она была такой тонкой и воздушной, что когда зазвучала музыка, всем показалось, будто розовое облачко вспорхнуло и полетело над залом. Цветы смотрели на танцующую розу, затаив дыхание. Это был удивительный танец, в котором танцевала сама душа цветка, нежная, добрая, восхитительная. Своим танцем она рассказывала о красоте, о счастье, о радости и любви! Поэт-мотылек не сдержался, по его щекам текли слезы. И это были слезы восхищения. Зал зачарованно молчал, никто даже не аплодировал, боясь нарушить эту удивительную магию истинной красоты.



Стихла музыка, и поэт в полной тишине подошел к розе.

Став на колено, он опустил голову и сказал, не поднимая глаз:

– Милая роза… ни одно стихотворение не будет достойно вас. Мое сердце молчит, но не потому, что ему нечего сказать, а потому, что в нем слишком много вас и оно ничего не хочет отдавать стихам. Вы прекрасны, роза!

Восхищенный словами поэта, зал рукоплескал! Все понимали, как прав поэт, ведь истинная красота – она не внешняя, а то, что у вас в душе. И если внутренне ты красив, то совершенно неважно, какой ты цветок. Твою красоту признают все.



– Благодарю вас, – прошептала роза.

Король сказал:

– Ну что ж, теперь, я думаю, все ясно. Гладиолус, где указ? Давай перо. Указ был абсолютно верен.



Гладиолус подал перо, и король хотел уже его подписать, как вдруг в зал неожиданно ворвался какой-то человек и бросился к ногам короля.

– Постойте, есть еще цветок!

Все цветы были в изумлении. Человек в их царстве! Это неслыханно!

Возмущенный король воскликнул:

– Как смел ты, человек, явиться сюда, в королевство цветов? Стражники!

– Постойте! Выслушайте меня. Потом гоните! Прошу вас! – взмолился человек.

– Ваше величество, людям здесь не место! – строго сказал гладиолус.

Король его поддержал:

– Ты прав, гоните его!

Но человек не сдавался:

– Молю вас, выслушайте меня! Я не один пришел к вам!

Гладиолус был вне себя:

– Что? Это угроза?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские заветные сказки
Русские заветные сказки

«Русские заветные сказки» А.Н.Афанасьева были напечатаны в Женеве более ста лет назад. Они появились без имени издателя, sine anno. На титульном листе, под названием, было лишь указано: «Валаам. Типарским художеством монашествующей братии. Год мракобесия». А на контртитуле была пометка: «Отпечатано единственно для археологов и библиофилов в небольшом количестве экземпляров».Исключительно редкая уже в прошлом веке, книга Афанасьева в наши дни стала почти что фантомом. Судя по трудам советских фольклористов, в спецотделах крупнейших библиотек Ленинграда и Москвы сохранилось всего лишь два-три экземпляра «Заветных сказок». Рукопись книги Афанасьева находится в ленинградском Институте русской литературы АН СССР («Народные русские сказки не для печати», Архив, № Р-1, опись 1, № 112). Единственный экземпляр «Сказок», принадлежавший парижской Национальной библиотеке, исчез еще до первой мировой войны. Книга не значится и в каталогах библиотеки Британского музея.Переиздавая «Заветные сказки» Афанасьева, мы надеемся познакомить западного и русского читателя с малоизвестной гранью русского воображения — «соромными», непристойными сказками, в которых, по выражению фольклориста, «бьет живым ключом неподдельная народная речь, сверкая всеми блестящими и остроумными сторонами простолюдина».

Александр Николаевич Афанасьев

Литературоведение / Сказки / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги / Эротическая литература