Читаем Волшебные сказки индейцев полностью

Быстро миновали зима и лето, а когда родился у них чудесный мальчик, стали они ещё счастливее. Но жена Воупи всё же была дочерью звезды, жизнь на земле постепенно наскучила ей, и захотелось ей вернуться назад – навестить отца.

Не забыла она волшебных слов, способных поднять её в небо. И как-то раз, когда муж был на охоте, сплела она тайком корзинку. А когда муж был дома, прятала её от него. И ещё собирала она всякие редкости, чтоб порадовать отца, да копила еду на дорогу.

Когда всё было готово, отправилась она к кольцу, взяв с собой малютку-сына. Вошли они в корзину, и запела она волшебную песню. Подхваченная ветром, донеслась музыка до её мужа. Ах, как знаком был ему этот голос!

Тут же бросился Воупи на равнину. Добежал он до кольца, да жена с сыном уже поднялись в вышину! Звал он их, звал, но всё напрасно. Корзинка поднималась всё выше и выше. Вот превратилась она в маленькое пятнышко, а потом и вовсе исчезла. Повесил он голову и совсем запечалился.

Всю зиму и всё долгое лето горько оплакивал Воупи свою утрату. Сильно кручинился он о жене, а ещё больше жаль было малютку-сына.

А в это время его жена добралась до родного дома среди звёзд и за своими небесными делами совсем было позабыла, что на земле у неё остался муж. Об этом ей напомнил её сын. Он подрос и захотел побывать там, где родился.

И вот как-то раз отец-звезда говорит дочери:

– Ступай, дитя моё, верни сына отцу. Попроси его подняться к нам, чтобы Воупи тоже жил здесь. Да попроси его захватить с собой по одному из всех тех птиц и зверей, которых он добывает на охоте.

И вот вместе с сыном оказалась дочь звезды вновь на земле. Воупи, который всё это время оставался рядом с кольцом, услыхал её голос. Сердце его сильно забилось, и вскоре оба уже были в его объятиях.

Рассказала ему жена о просьбе отца. Стал Воупи готовиться – он решил точно выполнить просьбу отца жены и собрать всё, что нужно, для подарка. Дни и ночи напролёт проводил он в лесу, отыскивая самых редких зверей и птиц. Добывая их, сохранял он только хвост, лапку или крылышко от каждого, а когда всё было готово, отправились они к кольцу и поднялись в небо.

Ах, как же обрадовались все звёзды, когда они туда прибыли! Звёздный вождь пригласил своих сородичей на пир, а когда все собрались, объявил, что каждый из них может взять себе тот из земных даров, что придётся ему по нраву.

Тут поднялась страшная сутолока. Кто-то выбрал себе лапку, кто-то крылышко, кто-то хвост, а кто-то и коготь. Те, кто выбрал хвосты и когти, превратились в зверей и разбежались в разные стороны. А остальные превратились в птиц и улетели прочь.

Воупи выбрал себе перо белого ястреба, и так же сделали его жена и сын. И вот каждый из них стал белым ястребом. Простёр свои крылья Воупи и опустился вместе со своими женой и сыном, да и со всеми прочими птицами, на землю. Так и живут они здесь до сих пор.

Поуни

Сын волчьего вождя

[42]

В одну индейскую деревню пришёл голод. Много народу погибло от него.

Жил да был в той деревне мальчик, который всегда ходил на охоту с луком и стрелами.

Как-то раз охотился он как обычно и повстречался с маленьким зверьком, очень похожим на собаку. Мальчик завернул его в одеяло и взял с собой. Принёс он зверька домой, а мать искупала его. Взял мальчик красной краски, что оставил его дядя, и обмазал ею шкурку, мордочку и ушки зверька.

И стал брать пёсика с собой в лес, а тот добывал ему любую дичь – например, гусей.

Мальчик относил их матери. После этого он приводил зверька домой, купал его и опять красил ему лапки и голову. Так было легче найти пёсика на охоте.

Как-то раз охотились они далеко от дома, и пёсик добыл горную овечку. Когда они пришли домой, хозяин дал ему немного жирного мяса. Так зверёк помогал мальчику заботиться о своей матери и его друзьях.

В другой раз отправились они охотиться и напали на большое стадо горных овец. Мальчик напустил пёсика прямо на них. Тот добыл всех, и хозяин оставил ему самую жирную. Остальных овец мальчик освежевал и принёс домой. Многих друзей спас он от голодной смерти.

Однажды муж его сестры пришёл к мальчику и сказал:

– Дай мне твоего зверька на время. Говорят, он творит великие дела. Вывел мальчик зверька из домика, который для него сделал, выкрасил красной краской его морду и лапы и говорит своему шурину:

– Но только когда будешь свежевать добычу, отдай ему первую долю. Я всегда так поступаю.

Тот забрал пёсика, отправились они на охоту и набрели на стадо овец. Зверёк бросился на них и добыл всех. Но, освежевав первую овцу, шурин ничего не дал своему помощнику, только вынул требуху и швырнул прямо в морду пёсику, да ещё и сказал:

– Псу – внутренности, прочее – для людей!

Пёсик, однако, не стал ничего есть, а просто убежал и, тявкая, скрылся между горами.

Когда шурин принёс овец домой, мальчик спросил его:

– А где же мой маленький пёсик?

Тот только и ответил:

– Он убежал от меня.

Тогда мальчик позвал к себе сестру и спросил её:

– Скажи-ка мне честно, что сделал он с моим пёсиком? Я не хотел отдавать его с самого начала, потому что знал: люди станут обижать его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Энциклопедия символов, знаков, эмблем.
Энциклопедия символов, знаков, эмблем.

Мироздание говорит с человеком на «языке намека и внушения» (Вяч. Иванов), иначе — на языке символов, воспринимая который, человек постигает мир. Умение понимать и истолковывать символы и знаки — насущное условие выживания в окружающей среде — с древнейших времен признавалось одним из важнейших человеческих искусств. Символистика складывалась и развивалась на протяжении столетий, постепенно обретая собственную мифологию: многочисленные значения, приписываемые символам, и сложные, многоуровневые взаимосвязи между символами в конце концов привели к тому, что появилась уникальная мифологическая система — наднациональная, единая для многих народов мира. Эволюции мифологической системы символов и ее нынешнему состоянию и посвящена эта книга.

Кирилл Михайлович Королев

Мифы. Легенды. Эпос