Читаем Волшебные сказки Испании полностью

Дала ему мать целый каравай. Съел он его – мало! Ещё просит. Мать дала. А потом ещё и ещё. Съел Горошинка девяносто караваев и говорит:

– Приведи ты мне, матушка, ослицу и собери отцу поесть. Я ему в поле отвезу.

– Мал ты ещё!

– Приведи, сама всё увидишь.

Привела мать ослицу, дала Горошинке лукошко с едой. Подпрыгнул Горошинка, уцепился за ослицу, влез ей в ухо и погоняет:

– Эй, пошла!

Слушается его ослица. Встретились им цыгане. Видят они: ослица одна идёт.

И говорят:

– Возьмём её себе.

А Горошинка как из уха закричит:

– Не троньте её, есть у неё хозяин!

Решили цыгане, что ослица заколдованная, испугались и убежали.

А Горошинка приехал на поле и кричит:

– Стой!



Послушалась его ослица, остановилась. Удивился отец. Вдруг слышит:

– Батюшка, я тебе поесть привёз.

Ещё больше удивился отец, помог Горошинке выбраться. А тот и говорит:

– Поешь, батюшка, а я пока поле вспашу.

– Мал ты ещё.

– А ты погляди, как я управлюсь.

Забрался к волам на ярмо и как закричит:

– Эй, пошли, пошли!

Послушались его волы. Не успел отец поесть, как Горошинка всё поле вспахал. Отвёл Горошинка волов в тень и сам прилёг отдохнуть к одному из волов в кормушку. Тот его и проглотил. Смотрит отец, а сына нигде нет.

Стал он его звать:

– Горошинка! Ты где?

Горошинка в ответ:

– У вола в брюхе, батюшка! Убей его! Я тебе двадцать волов верну.

Убил отец вола, вспорол ему брюхо, но так и не нашёл Горошинку. Ночью пришёл волк, съел воловьи кишки, да и Горошинку проглотил.

Пошёл волк в лес, а Горошинка как закричит:

– Пастухи, пастухи! Волк! Держите волка!

Выбежали пастухи, бросились на волка и убили его. Стали ему брюхо вспарывать, а Горошинка как закричит:

– Меня не заденьте!

Обыскали пастухи волчье брюхо, а Горошинку так и не нашли.

Сделали они из кишок барабан, и оказался Горошинка в барабане.

Напали на пастухов разбойники. Испугались пастухи, убежали, а барабан бросили. Уселись разбойники под деревом и давай добычу делить.

Главарь говорит:

– Это – тебе, это – ему, а это – мне.

Горошинка из барабана:

– А мне?

– Кто это? Кто не согласен?

Главарь дальше стал делить:

– Это – тебе, это – ему, а это – мне.

Горошинка снова:

– А мне?

Разозлился главарь:

– Кто это?

Горошинка как ударит в барабан! Увидели разбойники, что барабан сам играет, – и врассыпную. Всю добычу бросили.

Горошинка продырявил барабан и вылез наружу. Собрал он разбойничью добычу и домой направился. Обрадовались отец и мать: сын живой, да ещё столько добра принёс!

Говорит Горошинка:

– Батюшка! Я же тебе обещал, что за одного вола двадцать верну.

И зажили они в радости и довольстве.

Однажды пришли в деревню разбойники. Захотелось одному из них пить, и постучал он в дом Горошинки. Вышла на крыльцо мать и подала разбойнику воды в чаше. А чаша-то была из тех, что разбойники награбили. Разбойник узнал чашу и спрашивает:

– Откуда у тебя моя чаша?

Испугалась женщина и заперлась в доме. Говорит разбойник своим друзьям:

– Вот где наши сокровища! Сегодня ночью мы их добудем.

Мать рассказала всё Горошинке. А тот ей и говорит:

– Матушка, не гаси огонь!

И устроился возле очага, положил рядом хворост, а на огонь котёл со смолой поставил. Ночью слышит: забрались разбойники на крышу и начали шептаться. Главарь сунул голову в дымоход и говорит:

– Вот здесь и заберёмся в дом. Спустите меня на верёвке.

Горошинка тем временем мигом развёл огонь, хвороста подбросил, смола и закипела. Главарь как закричит:

– Горю! Подымайте!

Но не успели разбойники его подхватить. Плюхнулся главарь прямо в котёл и в ту же минуту сварился заживо. А остальные в страхе разбежались. С тех пор их больше никто и не видел.

Братья – обманщики

* * *


Жили два брата. Были они совсем бедные: не знали, где денег раздобыть. Наконец старший брат решил:

– А пойдём-ка мы с тобой по белу свету, будем враньём зарабатывать.

Вот пришёл старший брат в деревню и давай кричать, что знает удивительную новость, а кто хочет её узнать, пускай денежки выкладывает. Сбежался народ, а врунишка говорит:

– В такой-то деревне родился ребёнок с семью руками.

Поразевал народ рты, понакидали лгунишке денег за новость, а тот – бежать! Нашлись и недоверчивые – решили проверить, правду ли говорит парень, а младший брат уже тут как тут – мол, как раз оттуда и иду. Спрашивают его, не видал ли он в деревне семирукого младенца.

Парень и отвечает:

– Ну… младенца не видал, да только сушилась на верёвке рубашонка с семью рукавами.

– Правда… – решили люди и дали парню денег.

А старший брат пришёл уже в другую деревню и всем стал рассказывать, что кто-то выстроил мельницу на верхушке сосны.

Полный карман денег набил врунишка! И – поминай как звали.

Засомневался народ, а тут и младший брат приходит.

– Эй, парень! – спрашивают его. – Не видал ли ты мельницу на сосне?

– Да нет, не видал. Только какой-то парень спускался с сосны с двумя мешками муки, – отвечает младший брат.

– Вот как! Значит, правда! – обрадовались простаки и отсыпали вруну денег.

И пошёл младший брат старшего догонять – новые небылицы сочинять.

Удачливый волк

* * *


Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей