– Один из ярких представителей тех, кто не спит зимой, – ответила тётя Лу и показала на следы. – Дикие кролики. Это они с голоду грызут кору.
– А почему они не едят траву? – удивилась Тесси.
Её братья расхохотались.
– Каким образом, если трава глубоко под снегом? – презрительно фыркнул Пат. – Включи мозги, Тесси!
– Ой, я и правда не подумала! – смутилась Тесси. – Бедные маленькие кролики, им же есть нечего, когда травки нет. Неудивительно, что они взялись за кору.
– Да, а лиса уже знает, что они прибегают сюда поесть, – сказала тётя, – и поджидает их, неслышно подкрадывается по снегу, высматривая зазевавшегося крольчишку. Сегодня утром я видела неподалёку от этого места обрывки серого меха – печальные остатки лисичкиного завтрака.
– А это что? – вдруг прошептал Джонни, хватая тётю за рукав.
Она оглянулась туда, куда он указывал.
– Горностай. Я думаю, тоже за кроликами явился.
– Но он белый! – изумился Джонни. – Мы же видели его летом, и он тогда не был белым!
– Хитрый зверёк. Когда выпал снег, он поменял тёмную летнюю шубку на белую зимнюю, только кончик хвоста остался чёрным. Теперь враги не заметят горностая на белом снегу.
– И правда хитрый! – согласился Пат. – Хитрее лисы. Она свою рыжую шубу не меняет на белую. И что, тётя, горностай зимой всегда меняет шубку?
– Только в холодных краях, – ответила ему тётя Лу. – В тёплых странах, где снега мало или нет совсем, он остаётся тёмным. Ну-ка, а это кто?
– Ласка, – тут же сказал Пат. – Она и не думает спать. Какая длинная и двигается почти как змея! Ласка – свирепый хищник!
Тем временем они поравнялись с фермой. Стоявший в дверях коровника фермер помахал им рукой:
– Доброе утро! Отличное время для прогулки, не правда ли? Жалко, что нельзя отправить погулять моих коров. А то они уже устали стоять в коровнике.
– Фермер Томс, скажите, у вас на ферме много мышей и крыс? – спросил Джонни. – Мы сегодня ищем всех животных, которые не спят зимой. Мы уже много кого видели, но ни мышей, ни крыс ещё не встречали.
– У меня их много, даже слишком, – ответил фермер. – На чердаке, где я храню зерно, они кишмя кишат. Хотите, поднимитесь на чердак, поглядите.
Дети и тётя Лу дружно поднялись по лесенке на тёмный чердак, сели на мешки и затихли. И почти сразу послышалось попискивание. Две мышки вылезли из норки и направились к большому ларю.
– Их две, – проговорила Тесси.
Конечно, она спугнула мышей, и они хотели убежать, но тут откуда ни возьмись выскочила крыса и бросилась на одну из мышек.
Тесси взвизгнула:
– Ой! Крыса! Мерзкая, остроносая! Тётя, я не люблю крыс, уйдём отсюда!
Мыши уже скрылись, крыса тоже сбежала – вид у неё был худой и голодный. Наверное, она не умела ловить мышей. Никому она не понравилась.
– Крыса – враг всех животных, и людей тоже, – сказала тётя Лу. – Ничего хорошего о крысах сказать не могу.
Мыши пискнули где-то за досками.
– О! Мышки говорят: «Без вас знаем», – перевёл Пат, и все рассмеялись.
Они спустились с чердака и рассказали обо всём фермеру Томсу, а потом заглянули в коровник. Коровы, вкусно пахнущие сеном и молоком, повернули большие головы, чтобы посмотреть на детей.
– А где ваши овцы? – спросил Джонни.
Фермер махнул рукой в сторону холмов.
– Гуляют там, наверху, среди снегов под присмотром пастуха, – ответил он. – Пастух их бережёт, говорит, что скоро появятся ягнята. Они часто рождаются в холодную снежную погоду, и ничего плохого им от этого не делается. Вам обязательно надо сходить посмотреть на новорождённых ягнят.
Покинув ферму, дети продолжили путь.
– Ни за что не поверила бы, что среди снега столько всего интересного, – заявила Тесси. – Правда не поверила бы. Но, оказывается, зимой на улице так же здорово, как летом.
– Смотрите, дрозд! И ещё большой чёрный дрозд! Клюют шиповник на изгороди! – воскликнул Пат. – Рады, наверное! Как хорошо, что у птиц зимой есть еда.
– А сколько зябликов! – ахнула Тесси, глядя на стайку ярких птичек, пролетевших в сторону фермы. – Никогда не видела столько зябликов вместе!
– Это потому, что весной и летом они живут парами, – объяснила тётя. – Но зимой многие птицы сбиваются в стаи. Зяблики наверняка полетели на ферму искать просыпавшееся зерно. Взгляните на небо – вон сколько птичьих стаек.
– Чибисы! – обрадовался Джонни. – Посмотрите, как у них крылья красиво переливаются. И мне нравится, что их название напоминает то, как они кричат.
– По-моему, мы уже видели всех, кто не спит зимой, – сказала Тесси.
Но тётя Лу покачала головой:
– Есть ещё кое-кто. Я заметила её сегодня утром в орешнике, но она тогда спала. А сейчас солнышко её наверняка разбудило. Снега она не боится. Смотрите, вот она, красавица!
Вниз по древесному стволу живо спустилась белка и подбежала прямо к детям. Тётя Лу сунула руку в карман и достала несколько очищенных орехов.
– Угощайся, – сказала она хорошенькой белочке. – Я их уже почистила, так что у тебя не будет никаких хлопот.
Белка аккуратно взяла один орешек с ладони, отбежала на несколько шагов, а затем уселась и принялась быстро есть, держа угощение передними лапками. Дети смотрели, замерев от восторга.