Потом король обласкал маркиза. Так как платье, которое ему принесли, выказывало его прекрасную фигуру (ибо он был хорош собою и строен), то королевской дочери он пришелся очень по вкусу. И не успел маркиз Карабас бросить ей два-три почтительных взгляда да один немножко нежный, как она уже до сумасшествия в него влюбилась.
Король пригласил его сесть в карету и прокатиться вместе с ним.
Кот, радуясь, что намерение его начинает приходить в исполнение, побежал вперед. Попались ему крестьяне, косившие луг. Кот и говорит им:
— Эй вы, косари! Если вы да не скажете королю, что луг этот принадлежит господину маркизу Карабасу, смотрите у меня: всех вас в порошок истолку!
Король, действительно, спросил косарей, чей это луг?
— Господина маркиза Карабаса! — отвечали они в один голос (угроза Кота их напугала).
— У вас хорошее состояние, — заметил король маркизу Карабасу.
— Да, государь, — отвечал маркиз, — этот луг дает мне весьма порядочный доходец.
А Кот все бежит впереди.
Встречаются ему люди на жатве; он и говорит им:
— Эй вы, жнецы! Если вы да не скажете, что все эти хлеба принадлежат господину маркизу Карабасу, смотрите у меня: всех вас в порошок истолку!
Король, проезжая через несколько времени, пожелал знать, чьи это видны хлеба?
— Господина маркиза Карабаса! — отвечали жнецы.
И король порадовался этому вместе с маркизом.
А Кот все бежал впереди кареты и всем, кого только ни встречал, наказывал одно и то же. Король был изумлен громадностью состояния господина маркиза Карабаса.
Наконец Кот прибежал в прекрасный замок, принадлежавший Людоеду, который обладал нигде не виданными богатствам, ибо все земли, чрез которые ехал король, составляли угодья этого замка.
Кот, который имел осторожность предварительно навести справки о том, кто такой этот Людоед и какие за ним водятся таланты, попросил позволения представиться ему, говоря, что он не смел пройти мимо замка, не явившись к нему на поклон.
Людоед принял его так вежливо, как только Людоед может, и пригласил садиться.
— Сказывают, — вдруг брякнул ему Кот, — что вы имеете способность обращаться в разных зверей, чтобы можете, например, перекинуться львом или слоном.
— Это правда, — басом отвечал Людоед, — а чтобы показать тебе мое искусство, вот, смотри, я перекинусь львом.
Кот так испугался, видя перед собою льва, что сейчас забежал на крышу, не без труда и не без опасности по причине своих сапог, ибо в сапогах весьма неудобно ходить по черепице.
Когда Людоед принял человеческий образ, Кот спустился с крыши и признался, что он был в большом страхе.
— Сказывают еще, — заговорил опять Кот, — но уж этому я не верю, будто бы вы умеете обращаться в самых маленьких зверьков, можете, например, перекинуться крысою или мышью. Откровенно скажу вам, я считаю это несбыточною вещью.
— Несбыточною! — заревел Людоед, — а вот увидишь.
И в ту же минуту он перекинулся мышью, которая забегала по полу.
Кот, как только ее увидел, так сейчас бросился на нее и сел.
Между тем король, заметив мимоездом прекрасный замок Людоеда, пожелал в него войти.
Кот услышал стук экипажей по подъемному мосту, кинулся навстречу и говорит королю:
— Милости просим, ваше величество, в замок господина маркиза Карабаса.
— Как, господин маркиз! — вскричал король, — и замок этот принадлежит вам? Ничего не может быть красивее двора и строений; посмотрим комнаты, если позволите.
Маркиз подал молодой принцессе руку и последовал за королем, который шел впереди. В большой зале их ожидала великолепная закуска, приготовленная Людоедом для своих приятелей, которые собирались навестить его в этот самый день, но не посмели войти, узнав, что в замке находится король.
Короля очаровали добрые качества господина маркиза Карабаса (подобно тому, как принцессу они свели с ума). Видя, каким маркиз обладает несметным богатством, король хватил пять-шесть стаканов вина да вдруг и говорит:
— Не хотите-ли, господин маркиз, быть моим зятем?
Маркиз с великими поклонами согласился на такую большую честь и в тот же самый день обвенчался на принцессе.
Кот зажил большим барином и уж больше не ловил мышей, разве иногда для развлечения.
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА
Жил-был король с королевой, и были они бездетны. Это их так огорчало, так огорчало, что и рассказать нельзя. Горячо молились они, чтобы Бог послал им ребенка, обеты давали, на богомолье ходили, и вот, наконец, у королевы родилась дочь.
Справили богатые крестины. В крестные матери позвали всех волшебниц, какие только жили в королевстве (счетом их нашлось семь), для того, чтобы, по обычаю тогдашних волшебниц, каждая из них сделала маленькой принцессе какой-нибудь посул, и чтобы таким образом принцесса была одарена всякими хорошими качествами.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира