Читаем Волшебные воды. Зов водяного полностью

— Я… — пробормотала она и погрузилась в голубые глаза Раина, которые затягивали как водоворот, и Лейра забыла обо всём вокруг.


Раин взял ее на руки и понес. Признаться, он хотел оставить бабочек, но слишком много магии тоже было нехорошо. Его невеста должна остаться с ним в эту ночь добровольно. А Лейре требовалось немного тишины, чтобы собраться. Она лежала в его руках расслабленно как кукла, а Раин нес ее на другую сторону озера, где всё еще лежали ее вещи и покрывало. Он хотел убедить свою невесту, что он именно тот мужчина, который ей нужен. Но Лейра не была нимфой, и Раину, честно говоря, нравилось это обстоятельство. Нимфы чрезмерно увлекались игрой, были легкими, но также и необязательными. Это было совсем не то, что искал Раин. Ему нужна была спутница, которая останется с ним навсегда.

Раин положил Лейру на покрывало и осмотрел ее обнаженное тело — мягкую кожу, высохшие волосы, упругие груди. Его взгляд опустился на ее живот, потом ниже. Член снова среагировал. Раин хотел Лейру. Он не мог припомнить, испытывал ли хоть к одной женщине такое сильное желание? Было еще тепло, но она покрылась гусиной кожей. Он взял часть покрывала, чтобы укрыть Лейру. Его рука коснулась ее сосков, которые напряглись от прикосновения. Ее реакция вызвала мучительную тяжесть у него между ног.

Раин не мог иначе, как обхватить ее грудь рукой и нежно сжать. Лейра не проснулась, но ее дыхание участилось.

— Лейра… — прошептал Раин и стал смелее. Он склонился к соску и накрыл его губами, сжал зубами сначала нежно, потом жестче. Она выгнулась ему навстречу, не открывая глаз. Ее кожа светилась в сиянии луны — искушение, с которым Раин едва ли мог справиться.

«Она твоя невеста. Возьми ее», — требовала его природа, но он знал, что всё это неправильно. Лейра должна захотеть его так же, как он ее.

Пришло время, убрать магию. Раин склонился к ее лицу.

— Проснись, Лейра.


Лейра открыла глава и не поняла, где находится. Ее тело прикрыто, а она чувствует себя немного запутанной. Рядом в траве она заметила пустую бутылку и застонала.

— Проклятье. Это был последний раз, когда я так сильно напилась.

Лейра осторожно села и осмотрелась вокруг. Уже стемнело. Она заснула на покрывале и видела странный сон с одним сумасшедшим красавчиком, который сначала спас ее от утопления, а потом рассказал, что он защитник озера, а она его невеста. Всё же Лейра почувствовала волнение внизу живота. Сон ее возбудил.

— Мне определенно пора завести мужчину, и я не против, если он будет хотя бы наполовину так же хорош, как парень из моего сна, — тихо пробормотала она, пока искала свои вещи, и вдруг замерла.

«Подождите!»

Если она заснула на покрывале, то почему тогда голая? Она что, отправилась плавать во сне? Лейра дотронулась до волос. Они были немного влажными.

«Но это же просто сон!» — рассерженно кричал ее разум.

Лейра вскочила, но вынуждена была прикрыть глаза и дышать глубже, потому что у нее закружилась голова. Проклятье! Она еще никогда так не реагировала на алкоголь. Словно выпила что-то гораздо крепче алкоголя, следы которого всё еще были в ее крови. Может быть, вино испортилось? Вино вообще может испортиться?

Лейра заставила себя открыть глаза… и увидела его!

— Нет… я не верю… — шептала она, не в состоянии пошевелиться. Мужчина из ее сна, Раин, вышел на берег прямо из озера. Капли воды стекали со стальных мускулов его рук, живота и волос. Он выглядел, как герой фантастического фильма, в котором мужчины всегда мускулистые и полуобнаженные. Только Раин был не полуобнаженным, а абсолютно голым! И волнующе сексуальным. Он не позировал своим телом, но двигался настолько естественно, будто совершенно не осознавал производимого эффекта.

«Беги, тупая корова! Стоишь тут и пялишься на него, как будто он первый мужчина, которого ты видишь голым!»

Но ноги не хотели ее слушаться. Лейра просто стояла и рассматривала незнакомца. И конечно же он заметил. Раин остановился. Они молча смотрели друг на друга. Потом он пошел прямо к ней, спокойно, без спешки, не отводя глаз.

«Беги, Лейра! Сейчас!» — кричал ее разум, но ноги всё еще не слушались. Одновременно возникло тянущее ощущение внизу живота.

— Это безумие. Я его даже не знаю, — бормотала она про себя. Ее телу, тем не менее, было на это совершенно наплевать. Оно реагировало на Раина, как будто всю жизнь ждало только встречи с ним.

Раин все приближался. Лейра искала слова, чтобы рассеять невыносимое напряжение, но едва ли она могла связать пару слов.

Внезапно Раин оказался рядом и притянул ее к себе. Лейра затаила дыхание, когда почувствовала его теплую кожу. Как кожа может быть такой теплой, если он только что вышел из воды?

«Магия! Этот мужчина — чистая магия… как и озеро… как и всё здесь…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Полночные истории

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика