Читаем Волшебный коридор полностью

Приблизившись, рыба-галстук опустила свою плоскую голову и нырнула под плот. Через секунду рыба изогнулась так, что подняла суденышко над поверхностью. Айрин взвизгнула и прижалась к Дору. «Жаль, что она только так, от страха», — мысленно вздохнул Дор.

Вдруг тело рыбы-галстука начало горбиться — от головы до хвоста и обратно. Плот то обрушивался в яму, то взлетал, но держался на рыбе, как колесо на рельсе. Айрин визжала, вцепившись в Дора.

— А ведь мы движемся к берегу, — вдруг понял Дор. — Галстук — парень что надо!

— Просто он так развлекается — подхватывает разные предметы и катает на спине, — пояснил Гранди. — Плагиатор удачно использовал привычку шутника.

Айрин наконец поняла, что им ничего не угрожает, и сразу стала прежней дерзкой девчонкой.

— Ну-ка отодвинься! — прикрикнула она на Дора, словно это он за нее цеплялся.

Берег был уже совсем близко. Галстуку надоело изображать американские горки. Непоседа полетел в воду и погрузился в нее с громким всплеском. Плот с трудом дотащился до берега и сразу начал тонуть.

Солнце повисло низко над горизонтом. Оно хотело поскорее завершить день и помешать путешественникам продолжить путь. Вскоре наступит ночь.

— Давайте дальше пойдем пешком, — предложил Чет. — Не знаю, как вы, а меня от лодок и плотов уже мутит.

Остальных мутило не меньше.

Первым делом решили отыскать что-нибудь на ужин. Нашли морскую капусту, приготовили морской салат, а текун снабдил их питьевой водой. Айрин не пришлось тратить ни одного семечка из уменьшившегося запаса. Наоборот, она даже нашла на побережье несколько новых.

Внезапно что-то выскочило из-за дерева и бросилось прямиком к Дору. Не раздумывая, тот выхватил волшебный меч... и существо тут же остановилось, развернулось и умчалось прочь. Дор разглядел только густую шерсть, множество лап и устрашающий взгляд.

— Кто это был? — дрожащим голосом спросил Дор.

— Обычная сверкалка-скакалка, — ответил ближайший камень.

— А кто такая сверкалка-скакалка? — спросила Айрин.

— Так я тебе и ответил. Нашла дурака.

— А ну отвечай ей, — приказал Дор.

— Хорошо-хорошо, — согласился камень. — Вы заметили сверкалку-скакалку? Заметили. Так она и есть сверкалка-скакалка.

— От такого ответа никакого толку, — пожала плечами Айрин.

— Да и от тебя тоже, красотка, — не остался в долгу камень. — На рыбе-галстуке катались фигурки и получше.

Растрепанная и мокрая после морских гонок, Айрин, конечно, не блистала красотой. Но ее самолюбие было задето.

— Я могу придушить тебя растениями, каменюка несчастная.

— Да ну? Попробуй, зеленка.

— Ах, так? Растите, — велела она, указывая пальцем на камень.

Вокруг камня мгновенно все зазеленело с удвоенной силой.

— Вот подфартило! Никогда так не росли! — восклицали растения.

Дор вдруг начал понимать язык живых растений. Это его удивило. Но, приглядевшись, он понял, что говорят не растения, а осевшие на них песчинки.

— О небо! — взмолился камень. — Девчонка меня погубит!

— Говори, кто такая сверкалка-скакалка, — не отставала Айрин.

— Скажу-скажу! Только убери с меня эту зеленую нечисть.

— Хватит расти, — приказала Айрин. Растения застыли, разочарованно шурша.

— Ножки у тебя просто загляденье, — прогнусил камень. — И вообще ты девушка высший класс.

— Отвечай на вопрос, трепло, — залившись краской стыда от каменного комплимента, приказала Айрин.

— Значит, так... Сверкалки-скакалки... Что они делают? Выскочат, сверкнут, испугают прохожего — и в кусты. Вреда от них никакого. Родом они из Обыкновении. Обыкновены в давние времена скакалок-сверкалок боялись, а потом перестали. Вот эти чумички сюда, в Ксанф, и перебрались. Теперь здесь, у нас, скачут и блещут.

— Вот это настоящий ответ. Спасибо, — поблагодарила Айрин, довольная победой над упрямым камнем.

— Подойди поближе, — позвал камень сладеньким голоском, — тут еще травка осталась. Так ты ее ножкой примни...

— Обойдешься, — отказалась Айрин и снова покраснела.

Камень разочарованно вздохнул.

Перекусили и отправились в путь. День клонился к вечеру, нужно было отыскать подходящее место для ночлега. Дор опрашивал попадавшиеся на пути камни. Он хотел убедиться, что поблизости все спокойно. Остров казался вполне мирным. Может, теперь им повезет и они доберутся до цели без новых неприятностей. До южной оконечности острова они добрались уже в сумерках. Острова располагались цепочкой. От следующего их отделял узкий пролив.

— Я считаю, лучше разбить лагерь здесь, — решил Дор. — Этот остров мы как-никак уже прошли, а на следующем нас может ждать что угодно.

— К тому же я страшно устала, — добавила Айрин.

Они расположились на ночлег под защитой изгороди из чертополоха. Айрин вырастила ее специально по такому случаю. Время от времени на изгородь бросались сверкалки-скакалки, но после рассказа камня их уже никто не боялся.

Чет и Загремел, самые сильные из компании, улеглись возле изгороди. Крохотному Гранди было все равно, где спать. Дор и Айрин поместились в центре. Устроились удобно, не стесняя друг друга. Вот было бы места поменьше...

— Знаешь, а тот камень прав, — шепнул Дор. — У тебя красивые ноги. И вообще ты вся такая...

Перейти на страницу:

Похожие книги