Читаем Волшебный козел полностью

— Я сейчас отправлюсь на базар в страну тьямов. Пока меня не будет, прошу вас, не отлучайтесь из дома и хорошенько присматривайте за Нзи, никуда ее не выпускайте. Может случиться, что я ворочусь не скоро.

Сказал так Трачанлан и отправился в путь. Шел он шел и пришел в страну тьямов. Приняли его там с почетом. Сам повелитель тьямов велел принести в жертву богам буйвола и свинью, а затем пригласил Трачанлана на пир. Во время пира Трачанлан вдруг вспомнил о жене, взял гонг и ударил в него.

Гонг заплясал, запел:

Милая, славная Нзи,Встань, очнись ото сна,Огонь в очаге разведи,Риса в достатке свари,Милая, славная Нзи.Не выходи за порог,   Накрепко двери запри,   Милая, славная Нзи.

А Нзи, как муж ушел, так ни разу не вышла из дому. Она была тяжела и все тосковала о своем возлюбленном. К отцу и сестре относилась с приветом и лаской. Ей в голову не могло прийти, что Нга сгорает от зависти и ревности.

И вот однажды Нзи проснулась, развела огонь в очаге, стала рис варить. Тут-то Нга и решила извести младшую сестру, отнять у нее красавца мужа. Когда рис поспел, Нга и говорит:

— Жарко нынче, сестрица, не пойти ли нам искупаться?

— Пойдем, — с радостью согласилась сговорчивая Нзи.

Старый Зобуо, помня наказ зятя, не хотел отпускать дочерей. Однако Нзи, не желая огорчать сестру, все же пошла с ней к морю. Прежде чем искупаться, Нзи решила съесть апельсин и яйцо, но в это время Нга выхватила нож и одним ударом убила сестру. Она сняла с убитой одежды, а тело бросила в море.

Нарядившись в одежды Нзи, Нга пошла домой, надеясь, что ее примут за Нзи и она станет женой Трачанлана.

Вокруг не было ни души, никто не видел, как Нга убила сестру. Видело только солнце, сиявшее в небе. А солнце было пращуром Трачанлана. И повелело солнце рыбам выловить тело Нзи и спрятать его.

Услыхала это рыбка малек и говорит большой рыбе:

— Я слишком мала. У тебя брюхо больше, ты и спрячь Нзи.

Послушалась большая рыба маленькую, проглотила Нзи, а вместе с ней и нож, которым Нга убила сестру. Спустя немного Нзи ожила и стала такой же здоровой, как и прежде. Три дня и три ночи провела она в рыбьем брюхе. А на четвертый родила сына. Время идет — сын растет. Между тем рыбу на берег волной выбросило. Вспорол ей сын Нзи брюхо, и они с матерью вышли на волю. Вслед за ними выбрался из рыбьего брюха цыпленок, он вылупился из того самого яйца, которое Нзи собиралась съесть перед купаньем. И апельсин цел остался. Цыпленок и апельсин — вот единственное богатство, которым владели мать с сыном.

Нзи закопала апельсин в землю, и вскоре из него выросло дерево величиной с гору. Дерево уперлось макушкой в самое небо. Нзи с сыном стали карабкаться на дерево. Нзи добралась до верхушки и ушла в гости к солнцу, а сын и цыпленок остались на самой высокой ветке. Цыпленок превратился в молодого петушка и весело кукарекал. Дерево принесло чудесные ароматные плоды, ветки гнулись под их тяжестью, и все оно, ярко-оранжевое, радовало глаз путников.

В те времена люди плавали по морю в пирогах, выдолбленных из стволов. Проплывая мимо апельсинового дерева, они непременно приставали к берегу, чтобы купить чудесное лакомство — апельсины. Плыл в ту пору из земель тьямов Трачанлан в пироге, груженной товарами. Увидел апельсиновое дерево, захотел полакомиться плодами и причалил к берегу. Так и не узнал бы Трачанлан, что это его сын торгует апельсинами, если бы вдруг молния не озарила мальчика, а солнце не сказало:

— Взгляни, о Трачанлан, какой браслет у мальчика! Ведь он — твой сын. А красавица Нзи, его мать, сидит сейчас рядом со мной.

Заволновался Трачанлан. Смотрит — на запястье у мальчика и в самом деле браслет сверкает, тот самый браслет, который Трачанлан подарил своей жене перед тем, как отправиться в земли тьямов. И почувствовал Трачанлан горькое раскаяние оттого, что надолго расстался с женой и сыном, не уберег их от беды. Как велит обычай, Трачанлан взял горсть риса, бросил в сына, после взял еще горсть, поднес сыну. Они крепко обнялись и никак не могли наговориться. Затем сели в пирогу и поплыли дальше.

Только доплыли до середины моря, как из пучины поднялся морской бог и вызвал тайфун. Бог хотел потопить пирогу Трачанлана. Тут Трачанлан обернулся грозным змеем и вступил в бой с морским владыкой. Но владыка вскоре запросил пощады. Трачанлан с сыном поплыли дальше и приплыли наконец к берегу, где жил старый Зобуо.

С того дня, как коварная Нга заманила на берег моря сестру и убила ее, старик не знал радости. Только сейчас, когда старик увидел зятя с каким-то мальчиком, на душе у него стало веселее.

Мальчик вошел в дом и, думая, что мать тоже возвратилась, крикнул:

— Мама! Дай мне поесть скорее! Я очень голоден.

Перейти на страницу:

Похожие книги