Читаем Волшебный козел полностью

Нга в это время как раз варила рис и решила притвориться, будто она и есть мать мальчика. Но не успела она появиться с блюдом риса, как мальчик вскочил, выхватил блюдо и ударил им тетку по голове. Нга упала на землю, а мальчик рассказал отцу о том, какое злодейство она совершила. Но Трачанлан был добрым и упросил сына простить Нга.

Затем отец с сыном подняли головы к небу и стали звать Нзи. Нзи спрыгнула вниз, и все они снова зажили вместе.

Но недолго пожил Трачанлан в доме тестя: затосковал. Потянуло его в родные края к матери и отцу. Вместе с Трачанланом собрались в путь Нзи и ее сын. Нга тоже за ними увязалась. Она все еще надеялась стать женою Трачанлана. Только очутились они на берегу большой реки, как Нга столкнула Нзи с обрыва и та исчезла под водой. Трачанлан обернулся, смотрит — жены нигде нет, удивился и спрашивает:

— Нга, а где же Нзи?

— О, бедная Нзи, — отвечала Нга, — она оступилась и упала в воду. Бедная моя Нзи…

Так причитала злодейка Нга, а про себя думала, что наконец-то погубила сестру и станет теперь женой Трачанлана. Но юноша взял волшебную палочку, опустил ее в воду — раз, другой, третий; Нзи выплыла, выбралась на берег и как ни в чем не бывало пошла дальше.

Шли они, шли и вышли наконец к морю. Тут Нга изловчилась и опять столкнула Нзи в воду. В это время мимо проплывала акула и проглотила Нзи. Но Трачанлан снова опустил волшебную палочку в волны — вода отступила. Трачанлан поймал акулу и вызволил Нзи. Не успокоилась Нга и через недолгое время снова столкнула Нзи в море. На сей раз Нзи укрыл в своей раковине огромный моллюск, а рыбаки-тьямы вытащили моллюска сетями на берег.

Трачанлан между тем спросил старшую сестру, куда девалась младшая. Нга ответила, что Нзи, видимо, заблудилась. Опечалился Трачанлан и решил во что бы то ни стало разыскать жену. Нга и сыну он велел возвращаться домой, а сам отправился в путь, потому что жить не мог без милой Нзи. И надо же было такому случиться. По дороге Трачанлан набрел на ту самую хижину, где жили рыбаки-тьямы, выловившие моллюска. Трачанлан не знал, что Нзи спряталась в раковине. Но солнце послало к нему птицу, и птица сказала:

— Знай, каждую ночь Нзи выходит из раковины.

Стал Трачанлан присматриваться к раковине и однажды увидел, как вышла из нее Нзи. Юноша кинулся к жене, обнял ее. Оба радовались так, что и описать трудно. Погостив немного у рыбаков-тьямов, они пустились в обратный путь.

Кончился сезон дождей, и все люди селения вышли на рыбную ловлю. Они радовались, что в дом старика вернулась славная добрая Нзи и ее красавец муж. Нзи вместе со всеми ходила удить рыбу и каждый день приносила богатый улов. Нга поняла, что никогда ей не стать женой Трачанлана, и стала мечтать о таком же волшебном змее. Она тоже ходила со всеми к реке, но не рыбу ловить, а змея искать.

Искала-искала и нашла наконец. Но оказался этот змей прожорливым и злым. Сперва Нга держала его в верше, однако змей пожрал всю рыбу, разжирел и уже не умещался в верше. Нга пересадила его в кувшин, но скоро змею и там стало тесно. Тогда Нга нашла самый большой сосуд и поместила в него змея, — вскоре и этот сосуд треснул и разлетелся на мелкие кусочки.

Пришло время корчевать деревья и готовить поле под пашню. Трачанлан со всей семьей отправился к подножью горы. Вслед за Трачанланом обрабатывать горные поля вышли все люди селения. Огромный змей ни на шаг не уползал от своей хозяйки: куда Нга, туда и змей. Два дня он прикидывался добрым, а на третий напал на свою хозяйку и проглотил ее.

Тем временем Трачанлан и его жена так усердно рыхлили землю, что даже не заметили, как змей проглотил коварную Нга. А когда хватились ее, Нга нигде не было. Спросил тогда Трачанлан у деревьев и трав:

— Не видели вы, куда Нга девалась?

Но деревья и травы не любили жестокую и злую Нга и в один голос ответили:

— Нга домой пошла рис варить.

И только одно маленькое дерево, росшее у самого поля, сказало:

— Женщина, о которой ты спрашиваешь, отдыхает в ручье.

Но Трачанлану и этого было достаточно, чтобы обо всем догадаться. Вместе с сыном они спустились к ручью. Там Трачанлан надел змеиную кожу и прыгнул в воду. На дне нежился огромный змей. Трачанлан и говорит:

— Подними голову, я надену тебе это красивое ожерелье.

Змей обрадовался, задрал голову, Трачанлан быстро надел ему на шею крепкий обруч, а к обручу привязал толстую веревку. Затем он вылез на берег и хотел вытащить из ручья змея, но, как ни старался, не смог. Пришлось найти двух огромных слонов, которые и вытащили змея из ручья.

Тут Трачанлан вспорол змею брюхо, и Нга вышла на волю. Все тело ее было в рубцах. Чего только ни делал Трачанлан, чтобы рубцы у Нга исчезли — и водой из ручья ее мыл, и под проливным дождем держал, — ничего не помогло. Добрый юноша знал, что Нга коварна и лжива, но все же решил ей помочь и с помощью волшебства опять сделал ее красавицей. После и говорит:

— Теперь ты всегда будешь такой, только помни: не вздумай в полдень под солнцем гулять.

Перейти на страницу:

Похожие книги