Читаем Волшебный медальон полностью

— В городе две больницы, — объяснил Бартоло. — Мы зайдем внутрь и спросим, есть ли у них пациент по имени Теодор Соливьери. Подождите нас, пожалуйста, у входа. Если моего брата там нет, мы вернемся, и вы отвезете нас в другую больницу.

— Хорошо, — сказал водитель. — Говорите, куда ехать.

Через пятнадцать минут такси доехало до больницы.

— Черт бы побрал этот дождь! — выругался водитель. — Простите, мисс. В ясную погоду мы добрались бы в два раза быстрее.

— Джулия, подожди меня здесь, — сказал Бартоло. — Я пойду узнаю насчет брата. Если он в другой больнице, я вернусь, и мы поедем туда. Если он здесь, я позвоню тебе на сотовый, ты отпустишь водителя и тоже зайдешь внутрь.

Джулия кивнула.

— Дай мне, пожалуйста, твой номер телефона, — попросил Бартоло.

Джулия продиктовала свой номер, и Бартоло внес его в записную книжку в своем телефоне.

— Я расплачусь с вами заранее, — обратился Бартоло к водителю такси. — Если понадобится поехать еще в одну больницу, я доплачу.

— Хорошо, — ответил водитель и назвал Бартоло сумму.

Бартоло передал водителю деньги.

— Я быстро, — сказал он Джулии и вышел из машины.

Сквозь потоки воды Джулия смотрела в спину удаляющемуся Бартоло.

— А что случилось-то? — как бы невзначай полюбопытствовал водитель.

Джулия вздохнула и вкратце описала ситуацию. Тактичностью водитель явно не отличался, но зато короткий, ни к чему не обязывающий разговор помог ей отвлечься от тревожных мыслей.

Вскоре дверь больницы открылась, и показался Бартоло.

— Значит, его брата здесь нет, — заключил водитель.

Бартоло сел в машину.

— Его здесь нет. Поезжайте теперь вперед, а потом направо по главной улице.

— Что ж, — крякнул водитель, — поехали.

Еще через десять минут, следуя указаниям Бартоло, таксист подвез их к другой больнице.

— Если брата нет и в этой больнице, тогда поедем к нему на квартиру, — сказал Бартоло.

— Хорошо, — ответила Джулия.

— Без проблем. — Водитель сделал рукой великодушный жест.

Если бы Джулия не волновалась за Бартоло и его брата, это рассмешило бы ее. Но сейчас она не обратила на водителя никакого внимания.

Бартоло снова спросил насчет суммы и передал водителю деньги.

Когда Бартоло выбрался из машины, Джулия схватила его за руку.

— Бартоло…

Он оглянулся. Джулия посмотрела ему в глаза.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Я знаю.

Бартоло благодарно сжал ее руку, наклонился и поцеловал Джулию в губы. Распрямляясь, он долго не отпускал ее взглядом, потом повернулся и стал подниматься по ступенькам к входу в больницу.

Джулия откинулась на спинку сиденья и стала ждать. Она заметила в зеркало заднего вида, что любопытный водитель отвел взгляд только сейчас.

— Вы что, подсматривали? — раздраженно спросила Джулия.

— За кого вы меня принимаете? — фыркнул водитель. — Я оценивал видимость через заднее стекло.

«Вот врун», — подумала Джулия.

У Джулии зазвонил мобильный телефон. Это был Бартоло.

Она поднесла трубку к уху и услышала взволнованный голос Бартоло:

— Он здесь, Джулия! Теодор здесь! Ему сейчас делают операцию!

— Замечательно, что мы его нашли, — ответила Джулия. — Я сейчас приду. Где ты?

— Стою возле регистратуры.

— Хорошо. Жди меня.

Джулия положила трубку и обратилась к водителю:

— Мы нашли Теодора. Спасибо вам. Вы можете быть свободны.

— Я очень рад, — ответил водитель. — Надеюсь, что с братом вашего парня все будет в порядке.

Джулия улыбнулась и почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Ей было приятно чувствовать себя девушкой Бартоло.

— Удачной вам дороги, — пожелала она водителю и вылезла из машины.

— И вам удачи, — ответил он и добавил: — Ну и… совет вам да любовь.

Джулия снова покраснела и смущенно пробормотала:

— Спасибо.


Регистратура чем-то напоминала ресепшен отеля. Только узкий стол регистратуры, похожий на изогнутую барную стойку, в отличие от стойки ресепшен, был завален бумагами разного размера и оттенка. Несколько медсестер в белых костюмах суетились, перекладывая и вороша эти бумаги, отвечая на телефонные звонки и вопросы посетителей.

Вдоль стен в креслах сидели больные и их родственники, медперсонал возил больных на креслах-каталках по коридору, туда-сюда быстрым шагом проходили врачи, прижимая к груди планшеты с историями болезни.

Среди этого упорядоченного хаоса Джулия никак не могла найти Бартоло.

— Джулия, — раздалось над самым ее ухом, и в следующую секунду Джулия почувствовала, как кто-то схватил ее за локоть.

Это был Бартоло.

— Я разговаривал с врачом, — сообщил он. — Теодору сделали операцию. Все прошло успешно.

— Слава богу! — улыбнулась Джулия.

— Да, — кивнул Бартоло и обнял ее. — Спасибо тебе за поддержку. Ты не представляешь, как это было важно для меня.

— Я была рада помочь, — улыбнулась Джулия. — Что ты собираешься делать дальше?

— Врач сказал, что Теодор сейчас отдыхает и проснется только утром. Но я хочу остаться на ночь в больнице. Мне так будет спокойнее. Все равно дома я не смогу уснуть. Я дам тебе ключи от своей квартиры и вызову такси. Чувствуй себя как дома, а я приеду утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы