Читаем Волшебный миг полностью

Купер проверил, надежно ли стоит палатка, затем отступил на несколько шагов и окинул взглядом поляну.

Они разбили лагерь в стороне от дороги, рядом с пальмовой рощей, и перед этим уничтожили все следы, которые оставили на едва приметной тропе.

Купер кивнул, откашлялся.

— Наверное, не мешает осмотреться. Признаюсь, я думал, что у нас ничего не получится. — Он взглянул на Рену. — С тех самых пор, как мы пустились в это предприятие, у меня свербит между лопатками, и я чертовски удивлен, что нам удалось все это проделать.

Рена засмеялась и взяла его под руку.

— Я же говорила, что все так и будет, верно, милый?

— Ты также говорила, что люди, которых ты отпустила, ни за что не нападут на нас. И ошиблась.

— Но теперь-то нам ничто не угрожает. Как только я договорюсь с Харкнесом, мы отплывем к берегам Южной Америки.

Купер вопросительно вскинул брови.

— Ты говоришь с такой уверенностью…

— А я действительно уверена. Ну пойдем же, посмотрим.

Рена подвела его к невысокому холму и, когда они взобрались на него, велела лечь. Они улеглись и раздвинули кусты.

В свете заходящего солнца были отчетливо видны и рыбачий поселок, и гавань, напоминающая очертаниями лошадиное копыто. Чуть в стороне от берега стояли ветхие хижины; единственная улица, тянувшаяся вдоль берега, была застроена более основательными домами. Рена, бывавшая здесь и раньше, знала, что в поселке есть с полдюжины лавок, таверны и даже одна гостиница — все эти заведения находились на главной и единственной улице.

К шаткому причалу были привязаны лодки, и еще несколько лодок стояли на якоре в заливе.

Рена тут же увидела суденышко, которое искала, и с облегчением вздохнула. Если бы Эрла Харкнеса в селении не оказалось, они попали бы в затруднительное положение — ведь времени у них было в обрез, Рена прекрасно это понимала. Более того, она не сомневалась, что их с Купером уже разыскивает вся мексиканская полиция. А где еще искать беглецов, если не в поселке вроде этого? Рена была почти уверена: Харкнеса допросили и взяли под надзор. Но Харкнес — человек ловкий и, уж конечно, сочинил для полиции какую-нибудь славную историю.

Рена сразу узнала его лодку. Впрочем, лодка эта, старая и вся побитая, выглядела так же, как и все остальные рыбацкие лодки на побережье. Харкнес же был одним из лучших моряков, которых она знала. Иначе он не выжил бы, так долго занимаясь своим опасным промыслом.

Но Рена без труда узнала его лодку, потому что на мачте висели дамские панталоны. Рена мысленно усмехнулась: ей были хорошо знакомы эти белые, отделанные розовыми кружевами панталоны. Однажды, когда она оказалась в этих краях, Эрл Харкнес стащил их с нее. Она как раз посвящала его в свои планы. Вспомнив о тех временах, Рена невольно задрожала. Харкнес, конечно, негодяй, о чем она и сообщила Куперу, но что это был за мужчина! Телосложением он походил на пень; руки же у него были длинные, как у гориллы, и почти такие же волосатые. Женщинами он овладевал с какой-то безразличной грубостью, и это потрясло Рену.

Конечно, она ему не доверяла; Харкнес был не более щепетилен, чем древний варвар, и он без колебаний прикончил бы ее из-за содержимого этих ящиков. Именно поэтому она и привлекла к делу Купера, сочтя, что Купер единственный человек, способный справиться с Эрлом Харкнесом. Эван Лонгли на такое был бы не способен, ясное дело. Но теперь планы ее изменились — Куперу она тоже уже не может доверять.

Тут Купер нарушил ход ее мыслей:

— Ты видишь лодку Харкнеса?

— Нет, Куп, не вижу, — с улыбкой ответила Рена. Но я уверена, что найду в городишке кого-нибудь, кто свяжется с ним.

И она поползла вниз, потянув Купера за собой. Затем они поднялись на ноги и спустились с холма.

Вернувшись к палатке, Рена сказала:

— Может, подождешь меня здесь, выпьешь, приготовишь себе ужин? Когда я вернусь, уже, наверное, стемнеет.

— Ты хочешь сказать, что уходишь и оставляешь меня одного с добычей? — Он ухмыльнулся. — Ведь ты ни на шаг не отходила от этих ящиков.

— А какой у меня выбор? — Рена пожала плечами. — Должна же я обо всем договориться. И потом… я тебе верю, Куп.

— Разумеется, если я улизну с ними, ты найдешь, кого послать по следу, а? А бежать мне все равно некуда…

— Ты прав. — Рена закурила сигарку и выпустила облачко дыма прямо в лицо Куперу. — Выбраться отсюда так, чтобы не угодить в ловушку и чтобы твоя доля добычи осталась при тебе, ты можешь только с моей помощью.

— Вот сейчас ты больше похожа на ту Рену, которую я знаю.

Выбрав подходящую пальму, Купер сел, прислонившись спиной к стволу. Потом протяжно проговорил:

— Теперь ступай, Рена, развлекайся. Но не уходи надолго.

И он надвинул шляпу на глаза и опустил голову на колени.

— Ты меня не проведешь, Куп. Ты не сомкнешь глаз, пока я не вернусь. — Рена засмеялась и сбила с его головы шляпу. — Но Рена вернется, не бойся.

— О, в этом я нисколько не сомневаюсь. Эти ящики — надежная гарантия.

Она зашагала по тропе. Шла и чувствовала на себе взгляд Купера.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы