Читаем Волшебный шкаф-экспресс полностью

Она достала из чемодана с волшебными предметами нечто среднее между перчаткой для гриля с толстой подкладкой и боксёрской перчаткой. Чёрного цвета, с вышитой золотой пентаграммой. Бабушка Луна всунула туда руку, и Майла повела её в ванную комнату, которой пользовались она, тётя Юна и дядя Юстус. У Фионы была собственная ванная.

До того, как Майла использовала палочку, та служила опорой для большого комнатного растения. Но когда Майла и бабушка Луна вошли в ванную, палочки уже не было. В горшке осталось только растение с довольно печально поникнувшими листьями.

– Клянусь, когда мы уезжали, она торчала здесь в земле, – сказала Майла.

Она оглядела всю комнату, но палочки и след простыл.

Бабушка Луна сняла перчатку.

– Хм. Значит, кто-то уже забрал её.

«Дядя Юстус!» – промелькнуло у Майлы в голове.

Должно быть, он возвращался сюда. Почему они с тётей Юной не взяли с собой эту палочку, чтобы спрятать в безопасном месте? И кто знает, что ещё в доме пропало!

А вот бабушка Луна сомневалась в этом.

– Я удивлюсь, если Юстус возвращался сюда. Служба магического контроля наверняка следит за этим домом. Это слишком рискованно для того, кто скрывается. Хм. Может, это Служба магического контроля забрала палочку, потому что она слишком опасное оружие для того, кто не умеет с ней обращаться.

Майла судорожно вздохнула. Магическая сила палочки просто ошеломила её, едва она до той дотронулась. Майлу даже отбросило на пол. Да, эта штука жутко опасная. Но волшебник, умеющий ей управлять, получал бесконечно огромную силу.

– Растению нужна вода, – пробормотала бабушка Луна, наполнила небольшую лейку и полила землю в цветочном горшке.

Потом, поглаживая листья, ласково заговорила с ними. Майла наблюдала, как стебель и листья распрямляются и оживают. Бабушка действительно умела заботиться о растениях!

– Итак, а теперь посмотрим на каменную фигуру, – произнесла она, ставя лейку на место.

Серый Будда и тележка не изменились с тех пор, как Майла видела их в последний раз. Бабушка Луна разглядывала их, скрестив руки на груди. Она нахмурилась.

– Поразительно, – сказала она.

Затем она вытянула руку. Из её указательного пальца вырвалась молния, стоило ей воскликнуть:

Ну-ка, хватит притворяться!Кто ты? Перестань кривляться!

Горшки с геранью превратились в два булыжника. Будда сжался до раздавленного футбольного мяча, а тележка обернулась упаковкой для яиц.

Бабушка и внучка переглянулись. Майла вздохнула с облегчением, что дядя Юстус всё-таки в итоге не появился. В то же время ей овладело тяжёлое чувство: ведь дядя Юстус сознательно заставил её поверить, что она нечаянно заколдовала его. Она так мучилась из-за этого! Так долго чувствовала себя страшно виноватой!

Бабушка Луна, казалось, сумела прочитать по лицу Майлы, о чём та подумала. Взяв внучкину руку, она сжала её.

– Мы достанем его, Майла! Обещаю!


Полночные призраки

На ужин Майла и бабушка Луна порадовали себя пирогом со сливами. Они купили его в маленькой булочной неподалёку.

– Завтра нужно купить продукты, – сказала бабушка. – Нам нужен полноценный завтрак, а ещё я хочу приготовить что-нибудь серьёзное.

– Тётя Юна всегда покупала всё в супермаркете, – заметила Майла. – Она ехала туда на машине и забивала полный багажник.

– Я не осмелюсь сесть за руль машины, – тихо призналась бабушка Луна. – Я могу летать на самой дикой метле, но, к сожалению, я не знакома с человеческими технологиями. Может, ты умеешь водить машину?

Майла покачала головой.

– Насколько я знаю, здесь нужны водительские права. Их выдают только тем, кто сдал экзамен.

– Я могла бы без проблем наколдовать тебе такие водительские права, что скажешь? – предложила бабушка.

– Я всё равно не сумею вести машину, – ответила Майла. – Я много раз видела, как это делают, но сама, скорее всего, врежусь в ближайшую садовую изгородь.

– Тогда лучше не надо, – заключила бабушка. – Лишние неприятности нам не нужны.

– Наверное, мы могли бы попросить соседа нас отвезти, – предложила Майла. – Фердинанд Хагедорн. Он очень милый. Тётя Юна говорила мне: он иногда что-то ремонтировал в её доме, если у дяди Юстуса не было времени.

– Ах, Юна! – вздохнула бабушка. – Мелкий ремонт легко сделать заклинанием! Она действительно совсем отказалась от магии!

До того как тётя Юна вышла замуж за дядю Юстуса, она часто путешествовала и привозила с собой много интересных вещей, которые теперь загромождали несколько комнат в доме.

– Хочешь ещё кусочек?

Майла кивнула. Бабушка отрезала кусок и положила внучке на тарелку. Та зачерпнула большую ложку взбитых сливок. Перед ужином они обнаружили в холодильнике пакетик сливок. Бабушка вылила их в миску и, вызвав заклинанием волшебный мини-торнадо, превратила их в восхитительные взбитые сливки.

– Ну, вообще-то нам здесь хорошо, – сказала бабушка Луна, вытягивая ноги. – У Юны такой красивый дом, а привезённые ею из путешествий вещи выглядят крайне интересными. Среди них наверняка есть несколько маглингов из зарубежных стран. Можно было бы подарить их какому-нибудь музею магии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей