Читаем Волшебный свет полностью

— Привет, Марк. Неприятности?

Марк поздоровался за руку с детективом Фредом Дорелли.

— Здравствуй, Фред. Рад тебя видеть. Я слышал, что ты уже вернулся из Италии. — Фред провел на своей исторической родине полтора года в рамках программы по обмену полицейскими. — Ты получил мое электронное послание? К сожалению, у меня в последнее время очень мало свободного времени и теннис я забросил, поэтому не было возможности встретиться.

— Я получил твое письмо, но тоже был загружен работой по горло. — Он чиркнул себя пальцем по шее. — Приходится теперь писать бесконечные отчеты. Ну, ты знаешь. — Он закатил глаза. — Меня от этой писанины уже воротит. — Он посерьезнел. — Мне передали, что от тебя поступил звонок в полицейский участок, и я решил зайти и посмотреть. Что у тебя стряслось?

Марк нахмурился.

— В гостиной все перевернуто с ног на голову.

Фред кивнул.

— Мы все проверим. — Он повернулся к полицейскому, который все еще топтался возле лифта. — Эй, Гарри, если ты собираешься поговорить с консьержем, то не трать на это время. Я только что прошел мимо него, а он даже не заметил, уткнувшись носом в газету. Вряд ли он скажет что-нибудь полезное. — Он обратился ко второму полицейскому. — Сержант Симмонс, вызови сюда ребят из лаборатории, пусть все проверят и снимут пальчики.

— Слушаюсь, сэр, — ответил сержант и, вытащив рацию, принялся выполнять распоряжение.

— Послушай, Марк, — сказал Фред, — сейчас я осмотрю твою квартиру, а потом мы с тобой выпьем где-нибудь по чашке кофе, идет?

— Идет, — угрюмо отозвался Марк. — Как ты думаешь, подобное событие может повысить уровень стресса у человека?

Оказавшись с Фредом в маленьком кафе на углу дома, Марк почувствовал, что в желудке у него горит, как в печи преисподней, и заказал пирог с почками и чай. Фред ограничился чашкой кофе.

После того как официантка принесла заказ и удалилась, Марк дал волю своему негодованию:

— Дьявол побери все на свете! Ну, что все это значит, а?! Почему взломали именно мою квартиру, ты можешь мне сказать?

— Я и сам хотел бы это знать, — невесело отозвался Дорелли.

— Ну какие-то соображения у тебя ведь наверняка есть, да?

Фред помолчал, сделал глоток кофе.

— Есть.

— И какие?

— Леонсия Раскин-Боуэн.

Марк нахмурился.

— Но ведь ее выписали из больницы и доктора утверждают, что она здорова, не так ли? К тому же прошло уже полтора года, Фред. Неужели ты думаешь, что это может быть она?

— Не знаю. Мне просто не нравятся такие совпадения. Это случилось вскоре после того, как она вышла из больницы. Не нравится мне и то, что ничего из квартиры не пропало. — Он помолчал, озабоченно глядя на Марка. — Может, тебе стоит принять аспирин или что-нибудь еще от головы? Ты все время трешь виски.

— У меня закончились таблетки аспирина. Тереза говорит, что…

— Тереза? — встрепенулся Фред. — Кто такая Тереза? Твоя новая пассия?

— Нет, — солгал Марк, не собираясь пока обсуждать его с Терри личные отношения с Фредом, во всяком случае пока сам в них не разобрался. — Она врач, психолог. Специалист по стрессам. Джонатан Пентворт поставил мне диагноз: стресс. И отправил к ней на лечение. Но предупреждаю, Фред, если ты засмеешься, я тебя ударю.

Фред подавил усмешку.

— Что ж, стресс — это серьезно. И что же доктор… как ее?

— Осборн.

— Так что же доктор Осборн? Молода? Хороша собой?

— Она великолепна, — признался Марк, мечтательно улыбнувшись.

— О, приятель, вижу, тебя здорово зацепило. Великолепна, говоришь? И что же ты? Надеюсь, не теряешь времени даром?

В этот момент зазвонил сотовый Фреда. Он поднес телефон к уху и некоторое время слушал, потом, поблагодарив человека на том конце провода, убрал телефон в карман.

— Звонил Дерек Мейсон из лаборатории. Сказал, что в квартире не обнаружено ничьих отпечатков пальцев, кроме твоих. Это были не воры, потому что ничего не пропало. Я спросил, как злоумышленник проник в квартиру, и Дерек объяснил, что они нашли дубликат ключа на полочке в прихожей. Это твой ключ?

— Нет, — помотал головой Марк. — У меня нет дубликата. То есть у меня два ключа, но оба я ношу с собой на разных связках.

— Так я и думал. Значит, преступник сделал с твоего ключа дубликат, вошел в квартиру, а потом просто оставил ключ в прихожей и захлопнул дверь.

Марк с минуту сидел, мрачно нахмурившись.

— Черт, как же мне все это не нравится! — пробормотал он наконец.

— Ну-ну, не стоит так унывать, дружище. В конце концов, все не так уж плохо. У тебя ведь теперь имеется личный психотерапевт, который поддержит тебя в этот чрезвычайно стрессовый период. Так что выше голову!

— Фред?

— Да?

— Поди к черту!

Фред громко расхохотался.

5

Тереза сидела перед трюмо, закутанная в большой махровый халат, и сушила феном волосы, только что вымытые дорогим шампунем с запахом горных фиалок и апельсина. Повернув голову, она стала рассматривать свое лицо в зеркале и заметила несколько мелких морщинок возле глаз.

Вздохнув, она выключила фен и продолжила смотреться в зеркало, пытаясь увидеть себя как бы со стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одна минута и вся жизнь
Одна минута и вся жизнь

Дана Ярош чувствовала себя мертвой — как ее маленькая дочка, которую какой-то высокопоставленный негодяй сбил на дороге и, конечно же, ушел от ответственности. Он даже предложил ей отступные — миллион долларов! — чтобы она уехала из города, не поднимая шума. Иначе ее саму ждал какой-нибудь несчастный случай… Сделав вид, что согласилась, Дана поклялась отомстить, как когда-то в юности… Тогда дворовый отморозок пообещал ее убить, и девочка с друзьями дали клятву поквитаться с ним — они разрезали ладони и приложили окровавленные руки к стене часовни… Вот и сейчас Дана сделала разрез вдоль старого шрама и прижала ладонь к мраморной могильной плите. Теперь, как и много лет назад, убийца не останется безнаказанным…

Алла Полянская

Детективы / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы / Криминальные детективы / Романы