Читаем Волшебный цветок полностью

— Рад с вами познакомиться, мэм. Имейте в виду, я не имею ничего общего с этим кривоногим болваном, который ждет своей очереди пожать вашу очаровательную ручку.

— Не обращайте внимания на его слова, сеньора, мальчик меня обожает. — Мексиканец усмехнулся, поглядывая на Диллона, и пожал Кристин руку.

Кристин почувствовала на своих плечах чью-то руку и оглянулась; Густав привлек ее к себе и снова крепко обнял.

— Сестренка, это самая приятная новость за последний месяц! — Было очевидно, что Густав искренне рад. Он давно втайне надеялся на подобный исход, полагая, что Кристин заслужила право на счастье. — Расскажи-ка, как ты ухитрилась заставить его предложить тебе руку и сердце? Наверное, ты загоняла ему иголки под ногти — как еще можно заставить мужчину жениться на уродливой старухе вроде тебя? — Он повернулся к Баку. — Бак, на правах брата — ведь мы с Кристин почти двойняшки — я даю вам свое благословение. Ужасно рад, что наконец сбыл ее с рук.

— Гус, сейчас же прекрати дразниться!

— Бак, делайте ей каждый год по ребенку, — продолжал Густав с довольным смешком; он все больше входил во вкус и не собирался умолкать. — Купите ей дюжину коров, чтобы доила, заставьте пахать землю, порите ее время от времени для порядку — и, как знать, может, из нее получится более или менее сносная жена.

Кристин ткнула его локтем в бок. Она попыталась нахмуриться, но не смогла удержаться от смеха. Лучистые серо-голубые глаза — наверное, уже в сотый раз за день — нашли глаза Бака, и он ответил ей любящим взглядом.

— Простите моего кузена, джентльмены, иногда он ведет себя не лучшим образом. Надеюсь, вы меня извините, но мне необходимо умыться и переодеться. К тому же я умираю от голода.

Заговорщически подмигнув Берии, Густав произнес громким шепотом, приложив руку ко рту:

— Предупреждаю, ни в коем случае не бери в рот тушеное мясо, которое приготовила Бонни!

— Да уж, это точно: такую стряпню я не дал бы и собаке, — добавил Берни.

Кристин заметила взгляды, которыми обменялись Берни с Густавом. Она была рада, что за время ее вынужденного отсутствия между молодыми людьми завязалась дружба.

— Постыдились бы так шутить! Бонни, я бы на твоем месте предложила им самим для себя готовить. Посмотрим, что они тогда запоют.

— Ужасно не хочется в этом признаваться, Кристин, но на этот раз они правы. Ладно, хватит болтать, а то воду для мытья придется греть заново, — деловито распорядилась Бонни. — Мужчины, вам придется пока погулять… хотя бы с полчасика, а Кристин тем временем приведет себя в порядок. — Последние слова девушка произносила уже на ходу — они с Кристин направились к дому.

Бонни попросила у Бака разрешения похоронить Дела Гомера на том же холме, где покоилось тело Ярби Андерсона, и он согласился.

— В городе у него нет друзей, — пояснила Бонни, — у него вообще никого нет. Мне невыносима мысль, что его тело погрузят в повозку и увезут вместе с трупами бандитов… словно он ничем от них не отличался. Дел был противоречивым человеком, в нем уживалось и плохое, и хорошее.

Чтение молитвы и исполнение религиозного гимна над могилой наемного убийцы кому-то могло бы показаться святотатством. Однако там, на холме, у подножия вековой сосны, — там не имело значения, чем этот человек занимался при жизни. Над могилой стояли те, кого Дел Гомер спас от верной смерти. Когда короткий обряд был завершен, Клив и Диллон засыпали могилу землей.

Бонни положила на свежий могильный холм еловую ветку, обвитую лентой.

— Прощай, Дел… и спасибо тебе, — прошептала она, смахивая слезу.

Часом раньше Клив и Джилли провели Бака в конюшню, где в одном из стойл были сложены шесть трупов. Лицо шерифа Лайстера отмыли, но на его рубашке остались следы отравленной пищи.

— Не знаю, от чего он умер: или захлебнулся в тарелке, или еще раньше насмерть отравился аконитом, да и знать не хочу, — проворчал Джилли. — Знаю только, что этот ублюдок мог бы нас всех прикончить. Но на теле нет следов насильственной смерти, так что никто не сможет доказать, что мы убили шерифа.

Клив успел показать Баку бумаги, найденные в кармане Лайстера. Это были документы, удостоверяющие, что Кристин Андерсон продала ранчо «Аконит» «Земельной компании Форсайта».

— Им не терпелось избавиться от мисс Андерсон, — сказал Клив. — Если бы ее не стало, больше никто не смог бы оспорить подлинность ее подписи под этой бумажкой.

— Похоже, я в долгу перед Быстрым Бегом, — заметил Бак. Его прошиб пот при одной только мысли о том, что могло бы случиться, окажись Кристин в руках форсайтовых бандитов. — Как они сумели подобраться так близко к дому?

— Думаю, им просто повезло, что и ты, и Кривоногий отлучились с ранчо в одно и то же время, — ответил Джилли.

Девушки сняли с веревки чистые простыни и застелили кровать, на которой умер Дел. Постель опять стала такой, как прежде, но кровавое пятно на полу так и не удалось отмыть полностью.

— Оставь, Бонни, я потом закрою это место половиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граница Вайоминга:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / История / Боевики / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив