Читаем Волшебный витраж полностью

Рольф метнулся за угол первым. Эйдан услышал, как он зарычал и залаял – похоже, от неожиданности. И бросился следом, волоча сумку за собой. За углом оказался Гройль, который застенчиво высился за бадьей для дождевой воды. Рольф скакал вокруг Гройля, приветственно тявкал и норовил опереться передними лапами о великанские коленки. Рядом с Гройлем он выглядел совсем крошечным.

– Ой, привет! – сказал Эйдан. – А я думал, ты только по ночам приходишь.

– Сейчас нет, – ответил Гройль, обороняясь от Рольфа гигантской правой рукой. – У меня мол-ни-и. И друзья. – В копне его волос было полным-полно пыли и паутины. Когда он почесал макушку левой рукой, грязь оттуда так и посыпалась, а великан прогудел: – Я пришел сказать, что мы с Шоном доделали то стекло в крыше. Хочешь – посмотри. Там лица. Волшебство опять началось. Теперь, если хочешь, можешь поговорить с Владыкой.

– С каким та… – начал было Эйдан.

Тут на великанском лице отразилось крайнее смятение. Он прижал к губам огромный палец и упал на колени, с мольбой глядя на Эйдана – молчи, мол. И тут – это было немного похоже на то, как превращался Рольф, – Гройль словно съежился, стал меньше, темнее, тверже. Секунда – и его вполне можно было бы принять за лежащий возле дома булыжник.

Эйдан глядел на булыжник и думал: «Так вот почему я никогда не видел его днем!» – и вдруг у него за спиной раздался громкий пронзительный голос:

– Ага! Попался! Я тебя нашел!

Эйдан развернулся. Рольф перестал нюхать булыжник и подскочил к нему. Шерсть у него на загривке встала дыбом, словно кусты. Он оскалил клыки и зарычал.

Низенький толстячок, стоявший рядом с Эйданом и уже примерившийся схватить его за руку, отпрянул.

– Уйми своего зверя! – закричал он.

На толстячке был черный сюртук и полосатые брюки – будто на свадьбу собрался.

Эйдан уставился на него.

– Не могу, – ответил он. – Вы ему не нравитесь. Вы кто? На свадьбу собрались?

– На свадьбу?! – воскликнул толстячок. – Что за чушь! – Круглое его лицо покраснело.

«И снова кто-то похожий на кого-то, кого я знаю», – подумал Эйдан. Хотя лицо у толстяка было круглое, красное и начисто выбритое, он все равно поразительно напоминал Таркина О'Коннора.

– Тогда что вы тут делаете? – спросил Эйдан – не слишком-то вежливо.

Бабушка была бы очень недовольна и обязательно напомнила бы: о человеке судят по манерам. Но Эйдан заметил, что этот человек хотел его схватить, к тому же и Гройль, и Рольф считают его врагом.

Толстячок поднялся и выпрямился во всю свою ширь.

– Я преданный дворецкий короля, – надменно ответил он, а потом еще надменнее добавил: – Я Пак, не кто-нибудь! От господина моего посланье я Хоупу, волшебнику, принес – и кого я вижу? Тебя! – Он помахал роскошным на вид конвертом, который держал в руке. А другой рукой потянулся к Эйдану. – Ты открывал бумажник. И теперь нет никаких сомнений, кто ты есть. Отныне ты мой пленник.

Эйдан попятился. И подумал – совсем как Эндрю: «Даже не верится!»

А вот Рольфу, похоже, верилось. Он медленно, шаг за шагом надвигался на толстячка, глухо рыча. Эйдан и не представлял себе, что Рольф может быть таким страшным.

– Я… я не верю вам, – проговорил он. – Уходите, а не то собаку спущу.

Рольф не стал ждать команды. Перестал красться, жутко оскалился и прыгнул.

Толстячок проворно увернулся («Неужели он и правда тот самый Пак?» – думал тем временем Эйдан) и прижался спиной к бадье для дождевой воды. Рольф прогрохотал мимо, затормозил, развернулся, чтобы снова напасть на толстячка. Пак поднял пухлые ладошки и пропел:

– Меняться! Всем меняться!

И Рольф тут же превратился в маленького мальчика с нежной кожей – он стоял на траве на четвереньках, и вид у него был несчастный.

– Ой, – сказал он. – Больно!

– А это я нарочно, – сообщил Пак. – Ах, изменник! По праву ты один из нас, не знающих железа. Тебе ли человека защищать?

– Ты его обидеть хотел, вот я и защищал! – сердито ответил Рольф.

– А вот и нет, – возразил Пак. – Что до меня, я получил приказ без всякого насилья Оберону его доставить, а уж тот сам умертвит его – без всякого насилья. – Он коротко и хитро улыбнулся Эйдану. – Милосердно, – добавил он. Снова поднял руки и пропел – тихо, словно бы жужжа:

Прилетай, мой рой шершней,Забирай его скорей!

Через конек крыши хлынула черная туча из крупных летающих тварей и обрушилась на Эйдана. Эйдан сдернул очки и хотел убежать, но они окружили его, вились кругом, метались вверх-вниз и в стороны, жужжали громче, напористее и басистее, чем пчелы. А Пак между тем снова запел:

Кругом облетите,Семь раз облетите,Дитя, что поймал я, покрепче свяжите,Семь раз облетите,Кругом облетите!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения