Читаем Волшебный витраж полностью

– Затем, что, едва сын Оберона узнает, кто он такой, Оберон перестанет быть королем, – мечтательно проговорила Титания. – Говорят даже, в этот миг старый король бесследно исчезнет – хотя вряд ли. Но Оберон в это верит, а ему, естественно, хочется жить дальше. Видишь, красавчик, мне без Эдриена никак. А если я заполучу мальчика, Оберон для меня ничего не пожалеет.

Она приблизилась. От нее шел такой густой и тяжелый цветочный запах, что Эндрю забился в угол дивана еще глубже – его будто душили, сунув лицом в майское дерево. Или заперли в ванной, где переборщили с парфюмерией. Эндрю попытался отвлечь Титанию:

– Надо думать, Мейбл Браун, или как там ее зовут, хочет того же?

Похоже, Титания и вправду отвлеклась.

– Ах, Маб! – Она снова надула губки. – Маб хочет только одного – чтобы Оберон снова взял ее в жены. Она такая провинциалка! И совсем себя запустила – растолстела, как свинья! Не понимаю, что Оберон вообще в ней нашел.

– А зачем Эйдан этой Маб? – спросил Эндрю, решив отвлекать Титанию любыми средствами.

Ну почему не зайдет миссис Сток – она же хотела передвинуть пианино?! Почему за стеклянными дверями не покажется мистер Сток с очередной коробкой овощей?! Почему никто не приходит?!

Титания пожала прелестными плечиками и при этом еще немного придвинулась.

– Пф! Мало ли что ей в голову взбредет, этой дурочке Маб! Ну, может быть, она убьет ребенка, как только получит, что хочет. Но я-то самая последняя жена Оберона. А значит, право на Эдриена имею только я, понимаешь?

– Нет, не понимаю, – сказал Эндрю.

Титания подошла совсем близко и оперлась одной рукой о подлокотник, а другой о спинку дивана. И нагнулась над Эндрю, притиснув его в угол. На Эндрю томно катили волны ее аромата. Стало трудно дышать. Проклятье! Да у него же астма от ее духов! Приступов астмы у Эндрю не было с детства. Он и забыл, как это неприятно.

– Да ладно тебе, Эндрю Хоуп, – выдохнула Титания. – Отдай мне Эдриена. Не пожалеешь.

Эндрю заглянул ей в декольте, потом скользнул взглядом вверх, на надутые розовые губки, на блестящие золотые локоны, болтавшиеся у самого его носа. Да, он, конечно, знал, что она делает, и, конечно, знал зачем. Он, конечно, знал, что это прием, проверенный временем, – но сей старинный метод, к сожалению, потому и старинный, что очень действенный. Несмотря на все свои познания, несмотря на астму, Эндрю чувствовал, как чары Титании обволакивают его. И понимал, что мало-помалу поддается им. И отдаст ей Эй дана – пусть она только уйдет.

– Гм… Нет, я так не думаю, – выдавил он.

– Ну-ну! – Титания лучезарно улыбнулась. – Ты же уже готов отдать мне Эдриена, готов-готов. Правда ведь? – И она нагнулась к нему, чтобы поцеловать…

И тут-то в комнату и влетела Стейси, размахивая сложенным пергаментом с большой черной печатью.

– Эндрю! Нашла! Глядите! – Тут она замерла и уставилась на склонившуюся над Эндрю Титанию. – Кто вы такая? Что происходит?

Титания бросила через плечо ядовитый взгляд. На миг лицо ее перестало быть прекрасным.

– Уйди, женщина, – сказала она Стейси.

– Нет, не уходите! – взмолился Эндрю. Он в жизни никому так не радовался. Стейси была опрятная, современная, открытая. Титания рядом с ней сразу стала нечистой, потрепанной, вульгарной. – Это королева Титания, – выговорил он. – Ей нужен Эйдан.

– Она его не получит, – ответила Стейси. – Ей здесь нечем поживиться, пусть уходит.

– Ах нет, красотка, – нежно промолвила Титания. – Он меня сам пригласил, и я останусь.

– Перепутал голоса, – объяснил Эндрю.

– А я нарочно, – промурлыкала Титания. – Уйду, когда отдадите мне Эдриена.

– А я этого не допущу! – отрезала Стейси. – Проваливай отсюда!

Она отбросила пергамент и кинулась на Титанию.

К такому Титания готова не была и только заслонилась вялыми руками. Стейси отпихнула их, схватила Титанию за плечо, сгребла в кулак золотые пряди и встряхнула. И еще раз, и еще. Трясла и цедила:

– Да как ты посмела сюда пролезть! Да как ты посмела соблазнять Эндрю!



И трясла ее, трясла, трясла. С Титании на ковер со стуком западали крошечные эльфийские самоцветы.

Титания побагровела, растеряла всю свою царственность, заверещала:

– Руки прочь! Я приказываю тебе немедленно выпустить меня!

– Не смей мне приказывать! – прорычала Стейси, такая же багровая.

Выпустила волосы Титании и наотмашь стукнула ее по голове. Титания взвизгнула и начала обороняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Дианы Уинн Джонс

Ловушка для волшебников
Ловушка для волшебников

Английская писательница Диана Уинн Джонс по праву считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Представьте, что вам тринадцать лет, что ваш папа — писатель, а младшая сестра с гордостью и заслуженно носит прозвище Катастрофа. То есть жизнь и так не сахар, а тут еще вы обнаруживаете на собственной кухне тупого громилу, который утверждает, что ваш отец задолжал две тысячи. Правда, вскоре выясняется, что речь идет о двух тысячах слов. Но попутно вы узнаете о том, что городом правит семейка волшебников. И все они дружно принимаются допекать вашу семью. Только представьте: вам надо выдержать волшебную осаду, найти истинного виновника всего этого безобразия и вернуть жизнь в нормальную колею… Впрочем, зачем представлять? Читайте!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Ловушка для волшебников
Ловушка для волшебников

Английская писательница Диана Уинн Джонс по праву считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Представьте, что вам тринадцать лет, что ваш папа — писатель, а младшая сестра с гордостью и заслуженно носит прозвище Катастрофа. То есть жизнь и так не сахар, а тут еще вы обнаруживаете на собственной кухне тупого громилу, который утверждает, что ваш отец задолжал две тысячи. Правда, вскоре выясняется, что речь идет о двух тысячах слов. Но попутно вы узнаете о том, что городом правит семейка волшебников. И все они дружно принимаются допекать вашу семью. Только представьте: вам надо выдержать волшебную осаду, найти истинного виновника всего этого безобразия и вернуть жизнь в нормальную колею… Впрочем, зачем представлять? Читайте!Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рыцарь на золотом коне
Рыцарь на золотом коне

Полли забыла, все забыла… Пять долгих и удивительных лет дружбы с Томом, их переписку, истории, которые они сочиняли вместе и которые почему-то оказывались правдой, головокружительные приключения, встречи и разлуки, радости и обиды, угрозы его родных, настаивавших, чтобы они перестали встречаться… и то, как она сама согласилась забыть его. Но самое странное, об этом забыли все окружающие. Будто кто-то стер все, что было, вычеркнул из жизни Полли, подменил память скучной фальшивкой. Даже книга, которую Том подарил ей, загадочным образом преобразилась: одни рассказы исчезли, другие словно кто-то переписал. И лишь картина с пылающими цветами болиголова помогла ей вернуть свое истинное прошлое и понять, кто и почему сотворил это наваждение. Теперь Полли нужно спешить, чтобы перехитрить судьбу и вернуть Тома.А началось все с того, что однажды в Хеллоуин Полли, нарушив строгий бабушкин запрет, пробралась в старинный особняк по соседству…Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей