Читаем Волшебство лунного света (ЛП) полностью

— Амия, — наконец решилась я спросить. — Ты видела Кэлама тогда, после того как он прыгнул с обрыва?

Вопрос с трудом сорвался с моих губ, и я не смотрела на неё.

До этого она не говорила со мной о том, что тогда происходило. Я предполагала, что на это у неё были свои причины, но теперь я не могла больше выдержать. Я тянулась к любой, даже самой незначимой информации.

Она молчала. Только когда я на неё посмотрела, она вздохнула.

— Мне тогда показалось странным, что Элин настоял на том, чтобы поехать вместе со мной на собрание Совета. Обычно он держался подальше от подобных мероприятий. И я не знаю, выходил ли он на землю где-то еще, кроме Аваллаха. Он не говорил со мной о том, что его сподвигло поехать, потому что знал, что я не разделяю его целей. Когда Арес вернулся без него, я перепугалась. Он с годами становился всё более непримиримым, и нашему отцу так и не удалось до него достучаться. Наоборот, когда они пытались договориться, они ссорились еще больше. Потом мы ощутили ту мощную магию, выплеснувшуюся в море, это было не нормально, это сразу понятно. Арес взял свой трезубец и вместо того, чтобы дождаться своих охранников, уплыл один. Я ужасно боялась за него, но я никогда бы не подумала, что Элин убьёт его.

Из её глаз потекли слёзы, и я попыталась утешить её, что удались лишь немного.

— Ты можешь не рассказывать дальше, если ты не хочешь.

— Нет, я хочу. Я хочу, чтобы ты всё знала. Я ждала их внизу во дворце. Я попросила стражей следовать за Аресом и собрать Совет старейшин. Мне казалось, они никогда не собирались столь быстро. Они всегда были очень неспешны, но это была экстренная ситуация, и это чувствовали все. Никто не ожидал, что для них это станет злым роком. Сначала вернулись сторонники Элина, смерть Ареса — для них это было уже слишком… Один из них рассказал нам, что произошло. Потом стражи принесли тело Ареса во дворец. Я не могла поверить в то, что случилось, я не хотела верить в то, что мой собственный брат убил нашего отца. Но факты говорили сами за себя. Элин появился на полчаса позже, и его даже совесть не кольнула… Следом за ним его соратники притащили Кэлама. Когда я увидела его, лежащего на носилках, я решила, что он тоже мёртв. Я хотела к нему, но Элин воспрепятствовал этому. Сначала он объявил, что Арес стал жертвой несчастного случая и потребовал от Совета старейшин, чтобы они объявили его наследником. Я не знаю, действительно ли он думал, что это будет так легко. И это таковым не стало: старейшины воспротивились, и честно говоря, я не ожидала от них столь смелого решения. Когда Элин понял, что своей цели он достигнет, он предложил Совету остаться во дворце, чтобы обсудить с ними дальнейшие действия. Никто не отказался, и с этого момента они фактически стали его заложниками.

Я беспокоилась о Кэламе, лежавшем на носилках, и к своему облегчению я заметила, что он шевелится. Пока никто не обращал на меня внимания, я подошла к нему и приказала стражам перенести его в мою комнату, и к моей радости, они слушались меня. Потом я послала за врачом — Кэлам, похоже, был ранен, он был без сознания, однако его повреждения были лишь поверхностными. Я не знала, боролся ли он. Он был ужасно бледен, и всё время стонал от боли. Спустя несколько часов после того, как о нём позаботился врач, ко мне в комнату ворвался Элин. Он кричал, как я могла посметь сделать что-то за его спиной. Но я не дала себя запугать. Ведь мы с Кэламом обещаны друг другу, вот что меня защитило. И это моя обязанность — заботиться о нём, а не смотреть на то, как он умирает.

Амия замолчала, вспоминая снова те часы. Какой же ужас ей пришлось пережить. Элин был совершенно непредсказуем. И если бы она не защитила Кэлама, Элин бы и его тоже убил?

Я обняла Амию одной рукой, и она прижалась ко мне.

— Я так боялась. Кэлам оставался без сознания, а я боялась выйти из комнаты, потому что опасалась, что Элин тут же добьет его. Прошло целых три дня, пока он пришёл в себя.

Она снова замолчала, собираясь с силами для дальнейшего повествования.

— Когда он наконец открыл глаза, первое, о чём он спросил, это была ты.

Я почувствовала, как из моих глаз потекли слёзы. Я не хотела плакать, но ничего не могла с собой сделать. Тыльной стороной ладони я вытерла их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы