Читаем Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1 (СИ) полностью

Потом я увидел раненных. Они лежали рядами с обеих сторон от меня. Над их кроватями зависли пузыри с жидкостью, а их тела, с пятнами крови, проступающими сквозь бинты, корчились от боли.

- С тобой все в порядке, - успокоила меня медсестра. - Тебе повезло больше чем твоим товарищам!




Глава 5.





Осмотревшись по сторонам, я глазам своим не поверил. Это был какой-то ужас. Раненных было человек пятьдесят. Половина из них либо стонала, либо кричала от боли, вторая половина лежала, не шевелясь, очевидно в забытьи.

Медсестры бегали от одного раненного к другому, меняя капельницы и делая уколы. Усталый доктор сидел за столиком в углу и что-то записывал в толстую потрепанную тетрадь.

Медсестра постучала ногтем по сосуду у меня над головой, из которого по прозрачным трубкам в мои вены поступало какое-то лекарство, прижала пальцем место, из которого торчала трубка и ловко вытащила иглу.

- Ты, наверно, в рубашке родился, - улыбнулась она мне. - Всего несколько ушибов, да порез на боку. Товарищам твоим повезло гораздо меньше!

Только сейчас я заметил тугую повязку, стягивающую мне грудь. В боку жгло, но боль была терпимой, если не двигаться.

- А что произошло? - спросил я. - Совсем ничего не помню...

Медсестра покачала головой и погладила меня по щеке.

- Такое случается. У тебя контузия. Наверно ударило взрывной волной, - она оглянулась на доктора. - Нам запрещено об этом говорить, пока идет следствие, но ты же сам там был, и на тебя этот запрет не распространяется...

Она присела рядом со мной на табурет, обвела взглядом палату и вздохнула.

- Просто счастье, что хоть кто-то остался в живых, - девушка выглядела очень уставшей. - В полночь городская стража получила сообщение о какой-то активности у храма Орвада. Храм уже несколько раз осквернялся приспешниками Мистар, так что на этот раз страже приказали задержать всех кто им попадется.

Похоже, что медсестра была в курсе всех событий, происходивших в городе. Ее глаза загорелись, а на щеках появился румянец.

- Не знаю, кого они там встретили, но стоило им только окрикнуть злоумышленников, как началась жестокая схватка! Из городских казарм вызвали подкрепление, бандитов стали теснить, и тут храм взорвался! Какой это был взрыв! У нас в лазарете стены ходуном ходили! - Девушка нахмурилась и поджала губы. - Мертвых все еще вытаскивают из-под обломков, их уже складывать некуда.

Она сочувственно сжала мои пальцы.

- Ну что, начинаешь вспоминать? - в ее голосе звучало неподдельное сочувствие. - Я знаю, ты потерял многих друзей, но ты уцелел, а это сейчас самое главное.

Медсестра улыбнулась, одернула покрытую бурыми пятнами униформу и направилась к следующему раненному.

Закрыв глаза я откинулся на подушки. Слава Орваду, все произошедшее не было нашей с Айсом виной!

Интересно, а где сейчас мой друг, и все ли с ним в порядке? Как же я не догадался спросить медсестру, пока она была рядом?!

- Вот он, ваш студент, - послышался голос. - Живой и практически невредимый. Его сюда дружок приволок, сказал, что на них напали грабители. Колотая рана в боку, потерял много крови. Жить будет.

Я открыл глаза. Возле моей постели стояли доктор и мастер Райдун.

- Да - да, спасибо большое, - торопливо поблагодарил библиотекарь. - Я вижу, что у вас и без нас дел невпроворот, я сию же минуту передам его на попечение нашего целителя.

- Пускай полежит хотя бы пару дней, иначе швы могут разойтись, - бросил доктор напоследок и вернулся к своим пациентам.

- Я все знаю, - прошептал мастер Райдун. - Айс мне все рассказал!

- Как он? - воскликнул я. - С ним все в порядке?

- Немного закоптился, - хмыкнул волшебник. - Я помог ему счистить сажу.

Мастер Райдун выглядел сердитым.

- Удивительно, как вы еще не спалили всю Академию! Нет, ты только погляди, что тут творится!

Глядя на раненных, я оторопел. Ну как же я мог забыть о записке! Ведь если бы мы с Айсом не отправились на разборки, я бы мог тоже оказаться под развалинами!

Я поспешно рассказал о записке и о предостережении, однако волшебник только пожал плечами.

- Тебе опять повезло. Разве это похоже на случайность?

- Но у меня нет врагов в Пааре, - возразил я. - Не думаю, что тут есть какая-то связь.

- И совершенно напрасно, - сказал он. - Не время расслабляться, мой юный друг. Враги, в отличие от друзей, готовы последовать за тобой хоть на край света. Алимы, Зонтракийцы, твои соотечественники, у каждого из них есть причина тебя ненавидеть.

Я виновато отвел взгляд.

- Еще жрецы Мистар. Они преследовали нас до самой Паары.

Волшебник отступил на шаг от моей кровати и настороженно огляделся по сторонам.

- Ты не престаешь меня удивлять, Мастер Гримм.


Меня усадили в экипаж волшебника, завернув в теплые одеяла и обложив мягкими подушками. Обитые железом колеса громыхали по брусчатке, и подпрыгивали на ухабах, посылая сквозь мой раненный бок волны жгучей боли. Я вытер пот со лба рукавом и выглянул в приоткрытое окошко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика