Читаем Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) полностью

Как это на целителя? Я же на ФизМаг поступил и постигаю искусство боевой магии. Ладно, главное, не сказать это вслух, а то они и так на нервах все. Это ведь сон, а в нём все может быть не так, как в настоящем. Впредь не нужно им возражать.



- А кто еще должен прийти? – поинтересовался я, глядя на свободный стул, пытаясь отвлечь родителей от произошедшего недопонимания. Может, у меня есть еще какой-нибудь родственник?



- А разве твоя воображаемая подруга еще не здесь? – удивился отец, отпивая глоток из бокала.



Я даже подавился апельсиновым соком, когда это услышал. Они ведь не считают Карсилину настоящей.



- Прохор, я же просила, без этих твоих выкрутасов! – рассердилась Фолия. – Ему полезней общаться с живыми людьми, а не с выдуманными.



Сейчас мне хотелось встать и уйти. Да, когда же я, наконец, проснусь! Но, голос Карсилины, который раздался у меня в голове, помешал это сделать. «Семён, мы не во сне» - сообщила она.



- Что? Карси? – я даже подскочил на месте от неожиданности и стал озираться вокруг, надеясь увидеть её, но тщетны были эти попытки.



- Теперь, она здесь. – Улыбнулся Прохор Мылченко, улыбаясь моей матери, которая накладывала братику очередную порцию салата.



«Тише, - призвала Карсилина, довольно спокойным тоном, - ты можешь обращаться ко мне мысленно, не обязательно так громко кричать». «Хорошо, - согласился я, - почему ты не можешь быть видимой, как в прошлый раз?». «Потому, что наша битва в овраге тебе приснилась, и там я могла принять хоть какое-то очертание, - пояснила Карси, теперь её тон был раздраженным, она тоже хотела выбраться отсюда, - моё сознание у тебя в голове, забыл?». Конечно, я помнил! Хорошо, всё-таки, что она дала о себе знать, что, хоть и так, но мы можем общаться. Наверное, у меня на лице всплыла дурацкая улыбка, потому что мама потормошила меня за плечо:



- О чем задумался? – спросила она требовательно.



- Да так, - отмахнулся я, в то время как Карси продолжала свою речь: «Это всё – реальность, понимаешь! Альтернативная реальность! – её пугала эта догадка, но поделать с этим Карси ничего не могла, - Твои родители, твой брат, они настоящие. А я мертва на протяжении многих лет! Мне здесь не нравится». Интересно, почему она думает, что это всё реально? Такой бред не может происходить на самом деле…. «Тем не менее, это так! В твоих снах ты можешь меня видеть – в настоящем - нет, – прервала Карси мои мысли. – Хочешь ты этого или нет, но мы здесь застряли».



Услышав это, я побледнел, стало трудно дышать, но смог взять себя в руки и выровнять дыхание. Родители с беспокойством посмотрели в мою сторону, я одарил их натянутой улыбкой, и поднявшись со стула, собрался выйти из этой душной комнаты, в которой царила напряженная обстановка, она не могла развеяться даже с учетом праздника.



Но тут в комнату вошла Сулитерия, которая несла на подносе белый заварочный чайник. Внешность у девушки была непривычная. Длинные черные косы, пышная чёлка, платье служанки, больше смахивающее на монашеское, подол скрывал простенькие серые туфельки, практически без каблука. Никакого пирсинга на её лице и в помине не было.



От неожиданности я даже сказал:



- Ты что здесь делаешь?



Словно Сулитерия вдруг станет такой, к какой я привык, одумается, и тоже захочет сбежать из этой реальности. Но она, конечно же, не собиралась этого делать. С покорностью служанки, колдунья склонилась передо мной в кротком поклоне, прошептав испуганное:



- Прошу прощения, господин.



И зажмурилась, словно я собирался её ударить.



Я даже рта раскрыть не успел, чтобы попросить её не принижаться, мой отец спросил, нисколько не смущаясь такому её поведению:



- Тебе не нравится эта служанка? Можем позвать другую, – предложил он.



Не всё ли равно, кто поставит чайник на стол? И вообще, что значит этот вопрос?



- Что пришла? – зло сказала моя мама, обращаясь к Сулитерии. – Тебя, мерзавка, не учили, входить, по нашему приказу, а не когда вздумается?



- Простите, - еле слышно промямлила Трегторф.



- Хочешь быть отправленной за Стену? – угрожающе поинтересовалась Фолия, в то время как я понимал, что всё меньше и меньше испытываю к ней уважение в этой параллельной реальности. Это была не та мама, которую я помнил.



Служанка уткнулась взглядом в пол, и испуганно покачала головой. Она боялась моих родителей, те, похоже, относились к ней не очень хорошо. Тогда, почему девушка на них работает?



Врожденное чувство справедливости не дало мне промолчать, желая вступиться за Сулитерию:



- Почему вы так с ней обращаетесь! Она тоже человек, и заслуживает надлежащего отношения.



Сулитерия, все еще стоя в подносом в дверях, перекинула на меня свой испуганный взгляд. Ей, наверное, и присниться не могло, что могу за неё заступиться. Мать же побагровела, понимая, что ситуация выходит из-под её понимания и контроля:



- Она – мусор, сброд, который не стоит и монетки. – Уверенно заявила эта женщина, отпивая красного вина из бокала.



- А чем вы лучше? – возразил я, чувствуя, что сознание Карсилины, которое находилось в моей голове, тоже возмущается тем, как они относятся к Сулитерии. – Вы хоть знаете её имя?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения