Читаем Волшебство на грани или снежное путешествие (СИ) полностью

Эльф что-то простонал, глупо будет умереть вот так. Но тут до его ушей донеслось едва различимое среди посторонних звуков: «Зольтер!». Это был голос Карсилины.



Мы видели Зольтера, но теперь он куда-то пропал из поля зрения.



Айвир пикировал над деревней и поджигал бегающих в панике татгольских воинов, которые очень перепугались, увидев дракона, и начали разбегаться с воплями и криками. Их командиры, если можно было так назвать, дали команду отступать.



- Так держать! – похвалил я дракона, и тот пошел на второй круг над деревней, высматривая не успевших убежать захватчиков.



В то время как Айвир развлекался ролью страшной зверюги, мы с Карси, пользуясь водяными заклинаниями, тушили огонь.



- Чуть-чуть вправо! – командовал я, надо было пролететь над двухэтажным полуразрушенным горящим зданием и полить его водой.



Когда мы закончили разгонять остатки войска татголов, Карси дала команду приземляться. Айвир тяжело опустился на свои лапы, с трудом помещаясь в улицу, чуть не задев крыльями дымящиеся развалины зданий.



Принцесса тут же спрыгнула с дракона, и побежала вперед по обугленной дорожке.



- Скорее, последний раз я видела его где-то там! – указала она перед собой, нужно было скорее отыскать Зольтера и спросить у него, что случилось, и где остальные.



Я спускался с дракона более неуклюже, и чуть не разлил кувшин, съехав вниз по боку ящера. Выпрямившись, я сделал, было, шаг вперед, но пола накидки мага попала под мой ботинок, и я чуть не упал. И кто сказал, что такие наряды удобны?



- Зольтер! – позвала Карси.



Но никто не ответил. В деревне воцарилась подозрительная тишина.



- Золотский, это мы, ты где? – в свою очередь крикнул я, нагоняя Карсилину.



Мы прошли несколько шагов до следующего здания и услышали шум. Чьи-то неспешные шаги по скрипящим половицам и сдавленное хихиканье, которое мог издать только злобный гномик, судя по голосу.



- Зольтер? – Карси осторожно подошла ближе, но оттуда выглянул отнюдь не Золотский, а какое-то сморщенное существо в одеянии небесно-голубого цвета, запачканном кровью.



Существо оскалилось, произнесло заклинание, и кинуло в меня пчелиным роем, призванным ниоткуда. Я увернулся, размахивая руками, в одной из которых держал за ручку кувшин, и пчелиный рой унёсся куда-то на другую сторону улицы.



Карси не стала ждать, что этот тип сделает дальше, подняла руки, гоблина перевернуло вверх тормашками, обнажая его уродливые когтистые ноги, и стало болтать в воздухе, как на ладье в парке аттракционов. Тот ругался на своем непонятном языке и барахтался, ему было не за что уцепиться.



- Не знаю, кто вы, но это было очень грубо! – с неприязнью процедила Карсилина, поднимая его жестом руки все выше и выше.



В это время, из пролома в деревянной стене послышался тихий стон. Я дотронулся до плеча Карсилины и поделился с ней своим наблюдением:



- Там кто-то есть.



Карси кивнула, выкидывая злобного карлика куда-то за дома, и мы вместе протиснулись в здание. Балки потолка обвалились, а под досками на полу кто-то лежал. Эти ярко-жёлтые ботинки могли принадлежать только Золотскому.



- Зольтер! – я, отдав деревянный кувшин с глиняной крышкой Карсилине, кинулся разгребать завал с помощью магии. – Держись, ты меня слышишь? Зольтер!



Тот что-то простонал невнятное. Отлично, он жив, осознаёт, что происходит, а это главное. А раны мы ему можем и залечить, у нас же есть целебная вода из озера и мои чародейские способности. Иногда я даже жалею, что не поступил на целителя.



- Как он? – Карси не отводила от нас настороженного взгляда. Из-под крышечки кувшина вырывался тусклый свет целебной воды.



Я молчал, прислонив к его окровавленной ране свои руки, затягивая её целебным фиолетовым светом. Затем, принялся сращивать Золотскому сломанные рёбра, вид у меня при этом был очень сосредоточенный, словно был знаменитым хирургом, проводившим сложнейшую операцию на сердце.



- Ничего страшного, сейчас будет в полном порядке, - поспешил заверить я, завершая обряд целительства.



Зольтер зашевелился, теперь он снова мог дышать без рези в рёбрах, и аккуратно присел, не понимая, каким ветром нас сюда так вовремя принесло. Затем встряхнул головой и потер виски, глядя на меня. Зажмурился, открыл глаза, но картинка не менялась.



- Это действительно вы! – заключил он. – Пришли на выручку старине Зольтеру!



На его лице появилась улыбка, эльф был искренне рад нам. Я помог ему подняться, и он сказал, обращаясь к Карсилине:



- Ты на самом деле справилась! – он был приятно удивлен. То самое чувство грусти, которое сидело у Золотского где-то глубоко в сердце, со спокойной душой откланялось и ушло. Зря они все не верили в Карсилину.



- Да, - кивнула она, явно довольная собой. Неужели она наконец-то заслужила от них признание, что вовсе не такая слабая, какой казалась.



- Ты спасла его и осталась жива! – воскликнул эльф, пожал мне руку, затем заключил Карсилину в крепких дружественных объятиях, из которых девушка с трудом вырвалась.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения