Читаем Волшебство наизнанку полностью

– Золотисто-коричневый – четыре секунды, слегка прожаренный – шесть, – отчеканила девочка Лэйси. У неё дрожала губа.

– Если ты его недожаришь, то не поступишь в Академию, – предупредил её папа. – Если сожжёшь, будет кое-что пострашней.

Лэйси кивнула.

– Не напортачь, – сказал папа.

У девочки затряслись руки.

Нори стало её жалко. Она подумала, что папа Лэйси не знает, как оказывать поддержку. Она тронула девочку за плечо и улыбнулась.

– Страшно, да? – сказала Нори. – У меня аж живот скрутило.

Лэйси резко обернулась.

– Тс-с-с! Ты что, не понимаешь, что нужно соблюдать тишину? Тут все готовятся к испытанию!

Нори залилась румянцем. Она закусила щёку и принялась ждать.

Очередь продвигалась вперёд.

Теперь перед ней осталось десять детей.

Потом восемь. Потом пять.

А потом всего один. Наконец вызвали Лэйси, и у той на лице отразилась настоящая паника.

– Удачи, – сказала Нори.

– Тс-с-с! – повторила Лэйси. Она постаралась скрыть своё волнение, уклонилась от объятий отца и прошла в зал магических действий, чтобы попытаться сдать Главный Экзамен.

Тишина.

Опять тишина.

Затем из зала раздались мучительные рыдания.

Лэйси выскочила в коридор, пробежала вниз по длинной лестнице и протиснулась через массивные двери, ведущие на улицу.

– Лэйси? – крикнул отец девочки, бросившись вдогонку за дочерью. – Лэйси!

Вопли Лэйси были душераздирающими.

Нори пробил озноб.

Настала её очередь.

<p>Глава 3</p>

Зал магических действий выглядел величественно: потолок, расписанный драконами и единорогами, сиденья, обитые тёмно-лиловым бархатом, золотые портьеры у сцены. С потолка свисала большая люстра с зажжёнными свечами.

На сцене стоял деревянный стол – такой же старый, как и сама школа. Нори поднялась на сцену и посмотрела на зрителей. В первом ряду сидели четыре учителя и её отец, директор школы. Сегодня он надел костюм, который занимал второе место по степени нарядности среди всех его вещей.

Он не улыбался и казался суровым.

Ему не нужно было говорить, что Нори – его дочь. Все и так знали.

У Нори подкашивались ноги.

– Назовите своё имя, – велел мистер Путор.

Нори уже встречала его, когда ходила на школьные праздники с братом и сестрой. Но ни разу не видела, чтобы он улыбался. Ни разу.

– Элинор Боксвуд Хорас, – ответила она. – Но все зовут меня Нори.

Мистер Путор сдвинул брови.

– Мы начнём с простых вещей, мисс Хорас. Если у вас проявится предрасположенность к какой-либо области магии, мы попросим вас сделать что-нибудь ещё, чтобы оценить ваши возможности.

Нори кивнула.

– Например, – продолжал мистер Путор, – Огнетворцы начинают экзамен с поджигания спичек. Если вы сможете это сделать, то мы попросим вас поджарить маршмеллоу, затем сварить яйцо и так далее.

Нори снова кивнула.

– Однако если вы не сможете поджечь спичку, то вы не Огнетворец, и тогда мы перейдём к другой области магии. Вам всё понятно?

– Да.

– Подойдите, пожалуйста, к столу, мисс Хорас.

Нори шагнула вперёд. На столе стояла коробка.

– Можете её открыть, – сказал мистер Путор.

Она открыла коробку и вытащила оттуда большую бородавчатую жабу. Та квакнула и моргнула своими выпученными глазами.

– Сделайте жабу невидимой, – распорядился мистер Путор.

«Значит, это испытание для Невидимок», – поняла Нори. Тех, кто делает вещи невидимыми, как её отец.

Нори решила, что хотя бы попытается. Было бы здорово оказаться Невидимкой, а не отсталым Перевёртышем.

Она закрыла глаза.

Постаралась силой мысли сделать жабу невидимой.

Очень сильно постаралась.

Жабы нет, жабы нет, жабы нет.

Она открыла глаза.

Жаба всё ещё сидела на месте и пучила глаза.

Учителя сделали какие-то записи. Отец Нори поджал губы и сам заставил жабу исчезнуть.

Затем мистер Путор поднялся на сцену, чтобы принести Нори спичечный коробок. Он положил его на стол, вытащил одну-единственную спичку и протянул её девочке.

– Подожгите её для нас без трения.

Испытание Огнетворцев. Огнетворцы могли управлять огнём и теплом, как Хотон.

«Может, хоть это получится», – думала Нори. В конце концов, она же поджигала диван. Правда, в тот раз не обошлось без дракона.

«Даже думать об этом не смей! А то ещё повторится».

Нори покачала головой.

– Я не могу, – призналась она мистеру Путору.

Учителя сделали какие-то записи.

– Ну, хорошо, – сказал мистер Путор. – Приподнимитесь над землёй. Чтобы обе ноги оторвались от пола, пожалуйста.

«О! – пронеслось в голове у Нори. – Испытание Летунов».

Нори не была Летуном, но, несмотря на это, она уже летала. Несколько раз. В январе, например, она превратилась в мышь с крыльями, как у синешейки и…

«Нет, нет, нет. Не стоит им это показывать». Учителя хотели посмотреть на нормальный полёт.

Нори напрягла все мышцы. Она даже почувствовала, что покраснела.

Вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх. ВВЕРХ.

Она по-прежнему стояла на полу.

– Кривляние не поднимет вас в воздух, мисс Хорас, – проворчал мистер Путор. – Давайте продолжим. Я приведу Поки.

Он просвистел какую-то мелодию. Из-за сцены выглянул серебристый единорог и робко выступил вперёд.

– Как известно, единорогам не нравятся грибы, – сказал мистер Путор. – И они ведут себя довольно капризно с большинством людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство наизнанку

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей