После праздника улицы были безлюдны, что еще больше нагнетало ужас ожидания. Все трое напряженно вглядывались в том направлении, куда указывал поисковик. Прошло несколько минут, прежде чем на дороге появились три небольших силуэта… Причем два из них явно передвигались на четырех конечностях.
Чингис, как самый глазастый из компании, первый выдохнул с облегчением.
Вольга заухмылялся вслед за ним.
Лукреции понадобилось еще несколько секунд, чтобы понять, в чем дело.
По дороге, щеголяя летним платьем и посверкивая босыми ногами, шла Нина. По обеим сторонам чуть впереди нее трусили два серых волка, припавшие чуткими носами к утоптанному снегу. На плече у девочки-дикарки был увесистый кулек, который она с видимым усилием придерживала одной рукой.
Завидев взрослых, юная волшебница что-то сказала волкам, и те подняли хищные морды, поглядели на оторопевшую троицу дикими желтыми глазами.
— Они же у тебя ручные, да? — Опасения снова послышались в голосе Чингиса.
— Волки? — не понял Вольга.
— Дети, — пояснил мошенник.
— Не всегда, — со знанием дела ответила за своего нанимателя баронесса.
Тем временем Нина подошла совсем близко, тяжело сбросила кулек со спины прямо под ноги воспитателю, тряхнула длинными спутанными волосами.
— Этого хватит? — спокойно спросила девочка.
Волки бесстрастными глазами наблюдали, как Вольга склоняется к подношению, развязывает концы того, что наверняка являлось скатертью, и начинает извлекать поочередно на свет круглую чашу, гвоздь, подкову, пояс, пару сапог, браслет, огниво и еще много всякой мелочовки.
— Как ты все это нашла? — удивился воспитатель. — Ты же не приходила ко мне за поисковиком.
— Волшебство пахнет, — коротко бросила Нина и кивнула на своих мохнатых спутников. — Они чуют след. И вас почуяли.
Вольга посмотрел на палку-копалку в своей руке, баронесса — на веретено.
— И как же тебе удалось договориться с горожанами, чтобы забрать все эти вещи?
Вопрос был резонный: девочка не отличалась красноречием и любовью к людям.
— Они сами отдали, — с некоторым раздражением от общей непонятливости взрослых ответила юная волшебница, сверкнув зелеными глазищами.
— Конечно, отдали, — поддержал Чингис. — Попробуй не отдать, когда к тебе подходят в компании двух волков. Ты бы еще с тиграми пришла!
— С тиграми? — заинтересованно спросила Нина.
— Что, не видела никогда? — Волшебник улыбнулся, потер руки, и рядом с ним стал вырисовываться воздушный тигр грозной фиолетовой окраски. — Вот!
Тигр беззвучно рыкнул и выгнулся, как гигантский кот.
Кудесница глядела на него оценивающе, с каким-то недетским удовлетворением.
— Кис-кис! — вдруг сказала она и поманила ветряное создание к себе. — Пойдем со мной.
Тигр послушно подошел, ткнулся мордой девочке в плечо, потерся шерстью, а затем, будто по безмолвному соглашению, оба развернулись в направлении Калиновой улицы.
Баронесса и Вольга с уважением покосились на Чингиса: воссоздать в таких подробностях движения грозного хищника — это настоящее мастерство. Вот только волшебник не глядел гордым творцом.
— Она уводит моего тигра, — как-то жалобно и растерянно сказал он.
— Это же воздушный тигр, — резонно возразила Лукреция. — Не жадничайте, сами же сказали, что через час развеется.
— Она украла моего волшебного тигра! Вместе с моим волшебством! Он меня не слушается! — Чингис обвел спутников дикими глазами и вдруг припустил вслед за Ниной и большой грозовой кошкой. — Стой! Верни тигра! Он мой! Да стой же, тебе говорят!
— Как она это сделала? — с улыбкой поинтересовалась баронесса.
— Понятия не имею, — пожал плечами ухмыляющийся во весь рот Вольга, вид вора, у которого что-то украли, грел ему душу.
Глава 19
ВОЛШЕБНЫЙ ВЕЧЕР
После наполненного событиями дня вечер в доме на Калиновой улице казался тих и чудо как хорош. Лукреции даже жаль стало тратить такую атмосферу на поддельного проверяющего. Другое дело, был бы здесь проверяющий подлинный: дом непременно блеснул бы уютом, налаженным бытом, гостеприимством обитателей и конечно же волшебством. Дабы не растрачивались такие драгоценности зря, баронесса впитывала все самолично, хотя в душе признавала, что достойна этого не более, чем Чингис под своей личиной.
В столовой уже потрескивал, похрумкивал дровами небольшой камин — это несколько минут назад зашел непривычно молчаливый Ратко, сгрузил наколотую, пахнущую сухим деревом ношу и развел огонь от буквально разгоревшегося на кончиках пальцев пламени. Погруженный в себя, за день будто осунувшийся богатырь вызывал у Лукреции сочувствие и смутное ощущение грядущей беды.
На выходе из комнаты Ратко столкнулся с Белоникой, прижимавшей к груди вышитую скатерть. Девушка фыркнула и высоко вскинула голову, но гигант будто и не заметил, чем еще сильнее рассердил красавицу.
Баронесса наблюдала и изучала обстановку, неспешно, как опытный врач, проводила диагностику, прежде чем приступить к решительным действиям и достать наконец из саквояжа свой метафорический скальпель.