Мартин, охранник из комнаты кошек, услышал лай собак и задумался, что же могло вызвать такой переполох. Он вышел из комнаты, чтобы утихомирить животных. Когда он вошёл к собакам, те продолжили лаять.
– А-а-а! Да заткнитесь вы! – крикнул Мартин.
Вольт воспользовался отвлекающим маневром Рино и нырнул в комнату с кошками.
– Варежка! Варежка! – звал он, заглядывая в клетки.
В конце ряда он заметил её тощий хвост, торчащий из клетки. Вольт подошёл ближе и увидел Варежку, съёжившуюся и одинокую. Она вся дрожала от страха.
– Варежка! – мягко позвал Вольт.
Кошка подняла голову:
– Вольт? – она была сильно удивлена. – Что ты здесь делаешь?
– Я пришёл тебя спасти, – ответил он.
– Ты... ты пришёл прямо сюда? За мной? Но у тебя же нет никаких суперспособностей.
– Я знаю.
– Вау! У тебя выдался безумный денёк, не так ли? – Варежка с благодарностью посмотрела на Вольта.
– Не то слово, – согласился пёс. – Ты готова?
– Нет.
– И я тоже. – Вольт открыл задвижку на клетке, и они вместе побежали по коридору.
Глава 26
Внимание собак по-прежнему было приковано к шару Рино. Им всё не терпелось заполучить этот мяч.
– Эй, эй, эй! – крикнул Мартин, проходя в глубь комнаты, чтобы выяснить, чем вызван такой шум.
Он заметил собаку, которая жевала шар Рино. «Эй, а где ты взял этого хомячка? Отдай его мне!» – сказал охранник, открывая собачью клетку.
У входа в комнату появился Вольт и громко залаял, давая Рино понять, что пора уходить.
– Эй! Подожди! – крикнул Мартин, пытаясь быстро подняться на ноги.
Рино ухмыльнулся:
– На старт, внимание, марш! – сказал он, мигом выскакивая из собачьей пасти и перескакивая вместе со своим шаром, который теперь был покрыт слюной, через голову Мартина.
Мартин закричал:
– Какого чёрта? – и рванулся к Вольту, Варежке и Рино, которые со всех ног бежали к выходу из приюта.
К тому моменту уже вернулся Ллойд, и Мартин заметил его в конце коридора.
– Ллойд! – крикнул Мартин. – Ллойд! Закрой дверь! Закрой!
Рино радостно завопил:
– Супергавк! Супергавк!
Но теперь Вольт знал, что он не обладает суперспособностями. Вся его жизнь была сказкой. Он чувствовал себя так, словно стал жертвой одной большой шутки. И всё же происходящие события заставили его залаять, и это привело к неожиданным последствиям...
Когда трое животных устремилось к выходу, Ллойд бросился им наперерез, заставив Вольта и Варежку остановиться. Мартин поскользнулся в луже слюней. Его ноги взлетели над головой, пнув шар Рино к выходу. Когда Мартин упал на пол, он приземлился прямо на хвост пса.
– Тяф! – громко взвизгнул Вольт, издав не совсем супер, но всё же очень даже громкий «гавк».
Пластиковый шар Рино описал дугу в воздухе и попал прямо в голову Ллойда. Отскочив от мужчины, шар полетел в сторону воздушных шариков, которые были подготовлены к празднованию Дня открытых дверей в приюте. Шар Рино угодил в один из баллонов с гелием, который с лязгом упал, повредив клапан. С громким шипением из баллона начал выходить газ. Затем клапан полностью сорвало, и баллон со свистом взлетел, словно ракета! Он вылетел в открытую дверь и врезался в вывеску приюта для животных, разломив её надвое.
Вольт и компания наблюдали за тем, как вывеска упала на кузов пикапа, который перевозил гриль для барбекю с баллоном пропана. Произошёл взрыв!
Эстер, которая всё это время искала Ллойда, не могла поверить своим глазам.
– Что ты сделал с моим новеньким фургоном? – закричала она.
Благодаря воцарившемуся переполоху у Вольта, Варежки и Рино появился отличный шанс сбежать, и они бросились прочь.
Ллойд выбежал из двери, крича:
– Не с места!
Эстер испуганно вскрикнула, выхватила перцовый баллончик и брызнула ему прямо в глаза.
Ллойд повалился на землю и завопил:
– Боже мой, Эстер, ты с ума сошла! Мои глаза!
Глава 27
Прячась в кустах у шоссе, Варежка в отчаянии воскликнула:
– Надо поймать машину.
В этот момент Рино увидел свет фар большого грузовика, везущего половину модульного дома. Он направлялся в их сторону.
– У меня есть один на примете! – крикнул он, отвечая на замечание Варежки.
Грузовик медленно спускался со своим тяжёлым грузом по дороге. Вольт схватил в пасть шар Рино.
Друзья поравнялись с движущимся домом. Варежка прыгнула первой, порвав пластиковую обшивку, которая закрывала открытую часть дома. Вольт прыгнул следом за ней. Шар с Рино выкатился изо рта пса, и друзья прислонились к стене, пытаясь отдышаться. Внутри грузовика они разглядели нечто очень напоминающее дом или по крайней мере его часть. Тут были окна и двери, полы с коврами и кухонные шкафы. Пластиковая обшивка защищала то место, куда должна была быть пристроена другая половина дома.
– Я не могу в это поверить! – пробормотал Рино. – Я всю жизнь мечтал вживую увидеть супергавк! Это лучший день. Невероятно! – сказал он, откатываясь в сторону, чтобы осмотреть дом.
Вольт устало привалился к стене, всё ещё пытаясь смириться с тем, что он всего лишь обычный пёс.
– Варежка, – тихо спросил он. – Если... если я не сражаюсь со злом, кто же я? Я имею в виду что... – Вольт испустил мучительный вздох.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира