Читаем Volume IX: The Age of Voltaire полностью

Там он наслаждался всем, кроме свободы. Вскоре он написал стихотворение "Эпитет господину герцогу д'Орлеану", протестуя против своей невиновности и прося об освобождении. Оно было удовлетворено, и к концу года он вернулся в Париж, порхая и рифмуя, иногда непристойно, часто поверхностно, всегда ловко. Поэтому любая способная сатира, анонимно появлявшаяся на столиках кафе, приписывалась ему. В начале 1717 года появилась особенно острая диатриба, в которой каждое предложение начиналось со слов J'ai vu - "Я видел". Например:

Я видел Бастилию и тысячи других тюрем, наполненных храбрыми гражданами, верными подданными.

Я видел, как люди жалеют о том, что находятся в жестком рабстве.

Я видел, как солдаты гибнут от голода, жажды... и ярости.

Я видел дьявола в женском обличье... правящего королевством....

Я видел, как разрушали Порт-Рояль....

Я видел - и это касается всех иезуитов, обожающих....

Я видел эти злодеяния, а мне еще нет двадцати лет.95

Очевидно, что эти стихи относились к Людовику XIV и госпоже де Ментенон, и они должны были быть написаны янсенистом, врагом иезуитов, а не нечестивым скептиком, который все еще питал добрые чувства к Обществу Иисуса. Настоящим автором был А. Л. Ле Брюн, который позже просил у Вольтера прощения за то, что позволил ему взять на себя вину.96 Но сплетни превозносили Аруэ за поэму; литературные собрания упрашивали его прочесть ее, и никто (кроме автора) не верил его отрицаниям. Доклады регенту обвиняли его не только в J'ai-vus, но и - и, по-видимому, справедливо - в латинской надписи "Puero regnante..." - "Царствует мальчик [Людовик XV]; правит человек, печально известный отравлениями и кровосмешением;... общественная вера нарушена [крах банка Лоу];... страна принесена в жертву надежде на корону; наследство, на которое рассчитывали; Франция вот-вот погибнет".97 16 мая 1717 года в письме де Каше было предписано "арестовать сеньора Аруэ и доставить его в Бастилию". Поэта застали врасплох в его комнатах, и ему разрешили взять с собой только одежду, которая была на нем.

Он не успел распрощаться со своей нынешней любовницей Сюзанной де Ливри; его друг Лефевр де Генонвиль занял место на ее лоне; Аруэ простил их философски: "Мы должны мириться с этими рогатинами".98 Через несколько лет Лефевр умер, и Вольтер написал на его память стихи, которые могут служить примером таланта молодого бунтаря к изящной поэзии и нежных чувств, которые всегда были в нем глубже, чем его сомнения:

Il te souvient du temps, et l'aimable Égérie,

В прекрасные дни нашей жизни,

Мы любим троих. La raison, la folie,

Любовь, очарование и нежные ошибки,

Все это объединило наши три чувства.

Как мы счастливы! Даже с учетом этого недостатка,

Триста лет прекрасных дней,

Не откладывайте свою радость на потом.

Молодые, здоровые, удовлетворенные, без средств к существованию, без предрассудков,

В духах настоящего рождаются все наши желания,

Как нужна нам эта огромная насыщенность?

Мы обладаем большим счастьем, мы имеем удовольствие.99 II

Сюзанна вышла замуж за богатого маркиза де Гуверне и отказалась принять Вольтера, когда он пришел к ней домой. Он утешал себя мыслью, что "все бриллианты и жемчуга, которые украшают ее сейчас, не стоят одного ее поцелуя в прежние времена".100 Он больше не видел ее, пока через пятьдесят один год не вернулся в Париж, чтобы умереть; тогда, в возрасте восьмидесяти трех лет, он решил навестить овдовевшую маркизу, которой было восемьдесят четыре года. В этом Вольтере был дьявол, но и самое доброе сердце в мире.

Бастилия не показалась ему невыносимой. Ему разрешили присылать и оплачивать книги, мебель, белье, ночной колпак и духи; он часто обедал с губернатором, играл в бильярд и боулинг с заключенными и стражниками; он написал "Анриаду". Среди книг, которые он прислал, была и "Илиада"; почему бы ему не соперничать с Гомером? И зачем ограничивать эпос легендами? Там, в живой истории, был Генрих IV, веселый, смелый, героический, развратный, терпимый, великодушный; почему бы этой авантюрной, трагической жизни не стать основой для эпической поэзии? Заключенному не давали писчей бумаги, ибо в его руках она могла стать смертоносным оружием; поэтому первую половину своей эпопеи он написал между строк печатных книг.

Его освободили 11 апреля 1718 года, но запретили оставаться в Париже. Из Шатенэ, близ Ссо, он писал письма регенту, прося прощения; регент снова смилостивился и 12 октября выдал разрешение "сеньору Аруэ де Вольтеру приезжать в Париж, когда ему заблагорассудится".101

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука