Читаем Воображение мира полностью

Есть такие мосты, перейдя через которые люди исчезают. Из таких – один из самых прекрасных мостов в мире – Золотые Ворота в Сан-Франциско. На стыке прогретого мелководья и холодного океанского течения почти постоянно стоит температура точки росы, поэтому здесь часты туманы и облака, рождающиеся на свале глубин. Миллион тонн стали надо спасать от коррозии, и делается это… с помощью свинцового сурика. Круглый год три десятка маляров охаживают это красное чудо света, плывущее над облаками, соединяющее прошлое с будущим, реальность с метафизикой. Таинственности этому мосту прибавляет то, что здесь чаще всего в мире совершают самоубийства. Он весь обвешан табличками с телефонами службы психологической помощи, но тем не менее его тоннельные недра в ночное время часто принимают в себя смельчаков. Людские фигуры безымянно и незаметно исчезают в облаках и тумане, а полиция регулярно находит на стоянках близ моста брошенные арендованные автомобили. Но среди прыгнувших есть человек, который делал это дважды. Его имя Стивен Уайт. Он сам доплыл до берега, и его подобрал полицейский патруль. Второй раз он прыгнул, как только срослись кости и он окреп настолько, что сумел перебраться через перила. В дневнике Уайта и отыскалось важное наблюдение о мостах. Запись сообщала: «Мосты иногда растворяются на середине пролета в пространстве, дальше начинается полет во времени».

<p>На волю</p>

В «Лапшине», когда в кадре впервые появляется Русланова, с горящей берестой на полене, раздается удар колокола и над мизансценой проносятся вспугнутые звоном голуби. У Германа персонажи говорят почти одновременно, как у Муратовой, и это не диалоги, а тасуемые обрывки монологов, отчего кино Германа, благодаря предельной детализации и вызванной ею достоверности, роднится с литературой, с литературой хорошей, в которой постоянно что-то происходит: в словесности обязаны преобладать действие, драма или же она должна объяснять происхождение мысли. В отличие от кино. Изображение имеет больше прав на автономность: кадр можно выстроить так, что увлечет и разглядывание, – рассматривание же абзаца или периода способно заинтересовать не всякого. У Германа персонажи находятся в постоянной круговерти действия, как у Феллини, в круговерти перемещения, говорения – и та вспорхнувшая стайка голубей есть часть его искусной карусели, необходимое звено непрерывного ритмического действия. Стало быть, нет более нужного для литературы, изобразительности вообще режиссера.

Совершенно непонятно, как достигается эффект неслучайности всего, что происходит в кадре у Германа. Ну, голубей, заполнивших цезуру в трескучем диалоге персонажей, я как-то могу объяснить; могу объяснить движение камеры и отчетливую произвольность слогов кадра: взгляд в «Лапшине» и в половине «Хрусталева» – это взгляд мальчонки, подглядывающего за взрослыми. Случайность и откровенность – верные спутники такого взгляда, словно бы из-под стола: в «Лапшине» особенно заметна «низкорослость» объектива. Можно объяснить и истолковать то или это, можно представить, насколько титаническим был труд, положенный на то, чтобы снять улицы Москвы обледенелыми, не разъеденными до асфальта реагентами, а карамельно-глянцевыми от утоптанного и укатанного снега, с сугробами по взрослое плечо, мимо которых проносятся с заносом правительственные ЗИМы. Но вряд ли можно представить, что съемочная группа неделями ждала появления зимнего тумана на задернутом настом болотце, прежде чем снять сцену, где генерал вываливается из «воронка» и пробивает кулаком снег, чтобы сунуть голову в студеную водицу.

Плохой звук в «Хрусталеве» Герман считал браком, мне же показалось – более выразительный прием трудно было придумать. Я провел юность в пролетарском городке на 101-м километре, где молодежь, развлекаясь, сходилась стенка на стенку, а погибших товарищей укладывали на рельсы Казанской железной дороги – по железнодорожной насыпи, ориентируясь на круживших ворон, бродили группы родственников, собиравших останки. После рабочей смены кусты и подъезды нашего поселка наполнялись в стельку упившимися у винного магазина гегемонами, чьи жены смертельно враждовали друг с дружкой и вопили: «Я тя, лярва, посажу!» Так вот, самое главное в той массе было то, что она оставалась немой. Ничего членораздельного – бормотание, бубнение, жесты, мат. И то, что у Германа приходится напрягать без толку слух, мне казалось точным штрихом, это ввергало в оторопь предельной достоверностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное