Читаем Вообразительное искусство. Как написать сценарий мультфильма полностью

«Есть огромная разница между тем, как видишь предмет без карандаша в руке, и тем, как видишь его, рисуя. Даже самый привычный для глаза предмет совершенно меняется, когда мы пытаемся нарисовать его: мы замечаем, что не знаем его, что никогда, в сущности, его не видели».

Вот этот момент очень важен – автор, пытаясь выразить мир, сразу же теряет его. Мир перестает быть знакомым, как только мы пытаемся увидеть его «в лоб», прямым взглядом. Автору приходится каждый раз создавать мир заново.

Мир, отраженный в образе, должен быть обязательно узнаваем, но автор должен искажать его, вносить в него что-то новое. Фактически для этого автор (художник, поэт, сценарист) должен разделить мир на части и склеить его заново. Такое новое «свежее» соединение будет тем интереснее, чем сильнее в нем будет заложено противоречие, потому что сила образа в его напряжении, в его неустойчивости. Образ рождается из противоречия, потому что питается энергией противопоставления частей, из которых он состоит. Склеить мир правильным образом невозможно. Мир уже склеен неправильно, не существует идеального мира (объективного), поэтому любая авторская новая склейка – просто попытка общения. Приведенный выше пример образа (метафоры) – шепот волн – демонстрирует соединение несоединимого, и именно в этом проявляется восприятие и отражение мира конкретным автором. Соединение несоединимого – это диалектический способ мышления, то есть способ рефлексивного мышления, исследующий противоречие. Платон называет диалектику методом «расчленения» и «связывания» понятий с целью постижения сверхчувственной (идеальной) сущности вещей. Джордано Бруно называет диалектику учением о совмещении противоположностей, а Гегель – методом познания противоречий. Можно сказать, что диалектика – язык искусства, в котором образу отведена роль единицы языка, слова.

«Шепот волн» мы можем представить как образ и в поэзии, и в живописи, и в театре, и в музыке, и в кино, и в анимационном фильме. Его воплощение в разных искусствах будет различаться, но сам образ по своей природе останется неизменным. Как литература – мать (или даже бабушка) всех искусств, так и язык – мать образного мышления как такового. С помощью языка мы постигаем мир и преображаем (отражаем) его. Уверен, что если проследить за историей и законами языка, то мы сможем увидеть истоки образа и найти эти истоки повсюду. Метафору можно представить в разных видах искусства, но пример метафоры не единичен. Что же еще скрывается в языке за понятием «тропы»? В литературе, поэзии и повседневной речи тропы – это выражения, используемые в переносном значении. В контексте же нашего разговора тропы будут выявлять отношения объектов (слов, понятий) между собой и отношения между объектами и автором: метафора (сравнение), метонимия (замена), синекдоха (часть вместо целого), эпитет (усиление), гипербола (преувеличение), дисфемизм (огрубление), литота (преуменьшение), аллегория (иносказание), персонификация (одушевление), ирония (высмеивание), пафос (возвышение) и другие. Все это конкретные инструменты построения образа в любом виде искусства, в том числе, конечно, и в анимационном кино. Образ – точка, в которой сходятся логика и эмоции, анализ и интуиция.

В анимационном кино метафора (сравнение), наверное, самый часто используемый инструмент построения образа. Показав всего один день героя, авторы часто уподобляют этот день целой жизни. А сколько раз можно увидеть животных в виде людей, что фактически тоже является метафорой. Юрий Борисович Норштейн говорит, что «сгущение реальности до метафоры позволяет нам увидеть реальную жизнь и удивиться, как мы просмотрели эту реальность». Но продолжая поиски формы, анимационное кино все больше теряет важную черту – метафоричность. Мой друг и коллега украинский сценарист и режиссер Александр Бубнов в недавнем интервью говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянские маршруты Андрея Тарковского
Итальянские маршруты Андрея Тарковского

Андрей Тарковский (1932–1986) — безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают безоговорочно. Настоящая книга представляет собой попытку систематического исследования творческой работы Тарковского в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции.В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, как теперь кажется, нет ничего случайного. Данная книга совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. В той или иной степени, на страницах издания рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам — «Ностальгии» и «Жертвоприношению».Электронная версия книги не включает иллюстрации (по желанию правообладателей).

Лев Александрович Наумов

Кино