– Это прекрасно! – воскликнул Головач и не без усилий встал с дивана. Он протянул Стиву руку, в знак одобрения его решения и вышел из кабинета.
Стив направился к дому Элли. Она металась по гостиной в разные стороны скрестив руки на груди. Элли сходила с ума от ожидания Стива. Прислуга открыла входную дверь. Элли в слезах кинулась к Стиву. Он обнял ее. Она вся дрожала.
– Все будет хорошо, – начал Стив. – Расскажи, что тебе известно.
Они присели на диван, Стив все еще прижимал к себе Элли. Она говорила неторопливо, чтоб не упустить ни одну деталь. Стив встал, накрыл ее теплым пледом и принес чашку горячего чая.
– Я ничего не хочу, – отказывалась Элли от чая.
– Выпей! Он на травах, – заботливо сказал Стив, – поможет успокоиться и согреет.
Элли послушно взяла чашку с чаем и обхватив ее обеими руками, неспешно делала глоток за глотком.
– Стив, что мы будем делать?
– Я отъеду. Ты оставайся дома, – уверенно, зная, что делать говорил Стив.
– Ты куда? – поинтересовалась Элли.
– К Джексону. Попробую узнать, можно ли его освободить под залог, – Стив потирал себе лоб. От полученной информации за день, голова раскалывалась на части.
– Я с тобой, – Элли подскочила с дивана.
– Ладно! – не желая терять ни минуты Стив согласился с Элли. Кларк отвез их в участок.
Стив, указав корочку, представился адвокатом Джексона и добился разрешения на встречу с ним. Их с Элли сопроводили в серую камеру. Посреди комнаты стоял такого же цвета, как стены, железный стол. Вокруг стола были расположены стулья: два с одной стороны и один с противоположной.
Элли и Стив расположились в серой комнате. Джексона ввели в наручниках. Мужчина, сопроводивший его, отстегнул наручники и строго сообщил:
– У вас пять минут.
Джексон сел. Мужчина отошел в один из углов комнаты и оттуда наблюдал за происходящим.
– Что он здесь делает?! – Спросил Джексон у Элли указывая на Стива. – Как его вообще сюда пропустили?!
– Джексон, прекрати! – злилась обессилевшая от всей ситуации Элли.
– Тебя обвиняют в финансовых махинациях в особо крупных размерах. Они отказали мне в прошении отпустить тебя под залог, – Спокойно начал Стив, не обращая внимания на злость Джексона. – Завтра я вновь попытаюсь предложить залог.
– Дай им миллион, хоть десять миллионов, если понадобится. Сделай так, чтоб завтра я ночевал дома, – Джексон сидел, сжав руки в кулак. Он смотрел на стол, уставив свой взгляд в одну точку. Больше он не нападал на Стива. Задачей номер один, было оказаться на свободе.
На следующий день Джексона тоже не освободили. Дело торопливо отправили в суд. Первые слушанья по делу назначили через неделю.
– За этим стоит кто-то очень серьезный, – говорил Стив Джексону при очередной встрече. – Мы нашли сотрудника, который был замешан в подлоге документов. Он выступит на слушаньях в качестве главного свидетеля. Таким образом с тебя снимут все подозрения.
– Найди! Найди мне всех, кто к этому причастен. Подними всех наших людей. Пусть найдут заказчика! – кипел Джексон.
Джексона продолжали держать под стражей. Стиву удалось договориться, о его переводе в одиночную камеру. Дежурный охранник передавал Джексону свой телефон для звонков, за это Стив заплатил ему не малую сумму денег.
– Элли, детка! – звонил Джексон с камеры.
– Да, я слушаю, – еле сдерживая слезы говорила Элли.
– Ну, как ты?
– Я в норме. Ты держись. Мы обязательно тебя освободим, – после каждого предложения была слышна секундная тишина и сильное дыхание Элли отдавалось эхом. Перед последующей фразой она делала глубокий вдох, чтоб сохранять спокойствие.
– В последние дни мы плохо ладили. Прости меня! Я был не прав. Я люблю тебя, крошка Элли, – сказал Джексон и положил трубку. Он крепко сжал телефон в одной руке, резким движением другой руки смахнул катившуюся по щеке слезу.
Услышав длинный гудок в трубке, Элли заплакала, прикрыв рот ладонью, боясь разреветься в голос. В этот момент в дом вошел Стив. Он был зол. Его глаза говорили о том, что мозг перебирает какую-то информацию.
– Что? Что случилось? – протирая слезы спросила Элли.
– Наш свидетель, для завтрашнего заседания…его больше нет, – Глаза Стива округлились. Он метался по гостиной то хватаясь за голову, то размахивал руками. – Только что мне позвонили и сообщили, что его машина слетела в овраг.
– Нет-нет! Без него ведь не снимут обвинения с Джексона, – тихо падая на диван сказала Элли. В глазах, не успев скатиться, застыли слезы. – Я больше этого не вынесу! – сухо произнесла она.
– Элли, стоп-стоп-стоп. Успокойся, прошу тебя. Сейчас не время для паники. Нужно что-то придумать. Думай Стив, думай, – Стив говорил сам себе, наконец остановившись на одном месте добавил, – Пошли!
Стив уверенным шагом направился в кабинет Джексона.
– Ты куда? Что ты придумал? – Элли бежала следом.
– Не знаю. Давай еще раз все перепроверим. Мы должны что-то найти, должны.
– Что искать-то? – растеряно спросила Элли.
– Все! Все, что может быть связанно с компанией. Мы явно что-то упустили.