— Даже если ты их подпишешь, нам не выйти отсюда живыми, — произнесла девушка, после чего получила хорошую пощечину, от рядом стоящего верзилы Головача.
Тогда Джексон обернулся к Головачу и произнес:
— Я должен быть уверен, что с Элизабет будет все в порядке. Вы отпустите ее прямо сейчас, дадите машину, чтоб она могла уехать, как можно дальше, и только после того, как она мне позвонит, я все подпишу. Обещаю!
— Джексон, ты находишься не в том положении, чтоб ставить мне свои условия. Нужно было подписать все до того, как мы притащили сюда девчонку. Теперь уже поздно. Ни ты, ни она не выйдите отсюда живыми. Просто от тебя сейчас зависит, как именно вы умрете. Можно это сделать быстро и тихо, либо мои ребята растянут это удовольствие на сутки, а то и на двое. Хочешь увидеть, как они будут развлекаться с твоей несостоявшейся супругой? — сказал Головач, после чего у его здоровяков засверкали глаза, глядя на Элли. Джексон понял, Головач не шутит. — Ну, так что ты решил, Джексон? Будешь наблюдать за тем, как мои ребята насилуют твою подружку или, дашь ей умереть тихо и спокойно?
Головач выходил из себя. Подслушанный несколько ранее разговор о том, что скоро нагрянет полиция, вселял в Джексона надежду на благоприятный исход.
«Нужно тянуть время!», — подумал он.
Не смотря на жуткую головную боль после избиения, Джексон взял себя в руки и заставил мозг работать на спасение собственной жизни и жизни Элли.
— Что вы там переглядываетесь?! Эй, босс, он подмигнул ей! — заметил один из амбалов.
— Да что ты разорался мне в ухо, я чуть не оглох! — злобно рыкнул Головач на верзилу. — Это их последние минуты жизни, пусть наглядятся вдоволь. А лучше, давайте заканчивать с обоими.
И один из здоровяков, схватил Элли под руку и потащил ее туда, откуда привел минутами ранее. Джексон заерзал на стуле, но второй здоровяк придержал его на месте.
— Куда, куда вы ее ведете? — нервно закричал Джексон.
— Босс, я следующий! — смеясь в голос произнес здоровяк, удерживающий Джексона.
— Ну что, Джексон, вот и настал твой печальный конец, — сказал Головач, нервно куря сигару. Он не получил то, ради чего затевал весь этот спектакль. Игра, что длилась так долго и казалось, была продуманна до мелочей, потерпела полный провал. Хоть Джексон и купился на флирт наивной блондинки, но ни ради нее, ни ради своей собственной жизни, он не готов был терять компанию. Станиславу пришлось избавиться от собственной племянницы, что не смогла уговорить Джексона всего лишь на одну, но очень значимую подпись.
Джексон же, не мог сидеть спокойно, зная, что с Элли находится один из здоровяков Головача. Одна лишь мысль о том, что он будет бездействовать в тот момент, как над ней издевается верзила, убивала его. Некоторое время ни от верзилы, выведшего Элли, ни от самой девушки не было слышно ни слова.
— Развяжите мне руки, я все подпишу, — склонив голову, произнес Джексон.
Головач резко обернулся, не веря своим ушам. Он отдал приказ и Джексону тут же освободили руки. Он взял в руки ручку, пролистнул стоящий перед ним договор, затем взглянул на Головача и рядом стоящего верзилу. Тут ручка уже коснулась бумаги, и Джексон даже начал выводить свою подпись, как услышал позади себя шум.
— Пойди проверь, что там происходит! — распорядился Станислав.
Здоровяк обернулся и направился в сторону, откуда не слышны были голоса, но четко доносился шум шагов. Джексон решил воспользоваться сложившейся ситуацией. Он поднялся с места и взяв всю оставшуюся в себе силу, подбежал к здоровяку и вонзил ему в шею пишущую ручку. Здоровяк крикнул от боли, но одним лишь движением, скинул израненного Джексон со спины. Мужчина упал на землю. Боль в поломанных ребрах стала еще сильнее и становилось трудно дышать, но на этом некогда было заострять свое внимание, ведь именно там, откуда доносился странный шум, находилась Элли, и что с ней происходило все еще было неизвестно.
— Ах ты мерзавец, — завопил Головач, — да я сейчас пристрелю тебя вместе с твоей девкой! — узкие глаза Станислава выражали неподдельную ярость. Он подошел к упавшему на землю, неподалеку от Джексона, верзиле, старавшемуся прикрыть пробитую ручкой артерию обеими руками, продолжавшему вопить от боли, и выхватил из-за его пояса пистолет.
Станислав направил орудие в лицо Джексону, но никак не решался выстрелить. Тут, подняв свои узкие глаза, он увидел, как из-за угла, куда отправился второй верзила, прямо на него, двигался с автоматами в руках, человек напоминавший спецназ. Головач понял неблагоприятный исход своего положения.
— Я не сдамся вам живым, но и его душу заберу с собой! — крикнул Станислав и выстрелил в Джексона. Пистолет дал осечку, что позволило Джексону увернуться, и ударив ногой по колену Головача, сбить того с ног. Станислав рухнул на землю, но все еще не выпускал орудие из рук. Он нервно теребил пистолет в руке, желая сделать еще один выстрел.
— Станислав, все кончено, сдавайтесь! — послышался голос Стива. Именно он и возглавил специальную группу по спасению друга.