Читаем Вопреки Ожиданиям полностью

– Послушай, это уже начинает походить на пытку, – выдохнула девушка. Благо, ее неугомонный, полный энергии супруг согласился немного отдохнуть и остановиться в одной из многочисленных кафешек прямо на улице. Эдвардс, наконец, смогла заказать себе махито со льдом, о котором мечтала вот уже пару часов. – И вообще, я ненавижу отдыхать в южных местах, – призналась она. Скорее всего, сделать это было нужно намного раньше, но она никак не рассчитывала на то, что они вообще отправятся в свадебное путешествие. И это было чистой правдой, Алия на дух не переносила жару, поэтому избегала мест, в которых температура за тридцать градусов являлась нормой.

– Правда? – Халиф даже как-то подобрался, собираясь разузнать как можно больше. – Почему же ты не сказала? Мы могли отправиться в горы… – Алия блаженно закрыла глаза, потягивая холодный напиток и представляя себя на лыжах где-нибудь в Альпах.


– А ты спросил? – Она фыркнула и даже не взглянула на мужчину.

– Что ж, хорошо, в следующий раз отправимся туда, где много снега, – Эдвардс едва не поперхнулась, когда услышала это «в следующий раз». Думать о таком совсем не хотелось, впрочем, как и обсуждать, поэтому она поспешно решила перевести разговор на другую тему.

– Разве у тебя нет уймы важных дел? Разве криминальный авторитет не должен следить за своим «бизнесом»? Ты можешь вот так просто отлучаться на целых две недели? – Халиф усмехнулся и покачал головой. Взгляд у него стал как у хищника, что лениво наблюдал за своей недалекой добычей.

– У меня все под контролем, детка, раз в год я могу позволить себе отдых, но меня радует, что ты заботишься о моих делах, – Цимерманн явно развлекался, вызывая у Алии желание как следует его ударить.

– Кто бы сомневался.

– Завтра отправляемся в Кристал-Кей-Марин парк, раз уж ты отказываешься от форта Шарлотты, – Халиф ловко переключился на другую тему, а Алия тихо застонала и закрыла лицо руками.

– Просто дай мне выспаться и немного отдохнуть, я так больше не могу, – жалобно протянула Эдвардс.

– Ничего не знаю, отоспишься дома, – Халиф пожал плечами, не сдерживая улыбки, – у меня цель – измотать тебя, как следует, и, если не в постели, так значит, на экскурсиях, – Алия залилась ярким румянцем, но не решилась что-либо возразить. И впрямь, такой расклад устраивал ее намного больше. – Тебе понравится, место очень красивое.

– Ты уже бывал там? – удивленно протянула Эдвардс, принимаясь поедать мороженое.

– Да, я здесь не впервые, – это было чистой правдой. Как только в распоряжении у Халифа появились деньги, он начал «наверстывать упущенное». Конечно, времени на поездки было не так много, но он все равно успел погостить на Багамах, Мальдивах, в Альпах и пару раз побывать в Европе. Конкретно здесь он однажды отдыхал с одной дорогой шл*хой, в которой пытался найти хоть что-то отдаленно напоминавшее Эдвардс, а второй раз, когда покупал тот самый дом, в котором они расположились с новоиспеченной супругой. Деньги нужно было вкладывать в недвижимость, а Багамы запали ему в душу, когда-нибудь, он даже планировал сюда переехать, чтобы встретить старость и все такое.

– Ясно. – Алия кивнула и не пожелала продолжать разговор. Она неторопливо допила свой коктейль и принялась отправлять сообщение брату.

– Кому строчишь? – Цимерманн сощурился, и Эдвардс не удержалась от колкости.

– Пишу Дереку, чтобы ждал меня сегодня ночью в нашем общем номере, – Эдвардс ухмыльнулась, наблюдая за тем, как резко потемнели и без того карие глаза, а затем их обладатель недовольно фыркнул.

– Дошутишься, – недовольно отчеканил Цимерманн. – Ты ведь даже не понимаешь, что играешь с огнем.

– Конечно, не понимаю, это ведь не ты у нас держишь весь город, – шутить вдруг резко расхотелось. Весь этот фарс был, конечно, лучше, чем насилие и те ужасы, которых Эдвардс успела себе напредставлять, но и играть в счастливую парочку ей уже начинало надоедать. – Это ведь не ты… что ты там делаешь, продаешь оружие или наркотики, убиваешь людей на досуге, запугиваешь тех, кто тебе не платит? Нет, что ты, я совершенно не понимаю, с кем имею дело, – тон Эдвардс был серьезным, а язык жалил, словно ядовитая змея.

– Ты забываешься, – прошипел Цимерманн. – Не понимаешь хорошего отношения? – Халиф перегнулся через небольшой столик, что разделял их и оказался слишком близко. Алия сглотнула и отвернулась. Каждый раз, когда Цимерманн пытался казаться более или менее нормальным человеком, она все портила. Просто не могла по-другому, потому что понимала, что все это неправда. Все это было сплошным фарсом, одной большой неправдой. Это был все тот же нахальный Цимерманн, что подкатывал к ней больше пяти лет назад, и тот же самый Цимерманн, который угрожал ее отцу расправой.

Перейти на страницу:

Похожие книги