Читаем Вопреки прошлому полностью

Трёхэтажный мат срывается с губ, когда я замечаю мужчину, прижимающегося к ней. Это тот самый Кирилл, с которым меня познакомил Никита. Тот мужик, которому я уступил свой номер. Мужик, которому она родила ребёнка. К которому сбежала от меня. И мне хочется пойти расквасить ему рожу, но я держусь из последних сил. Не ребёнок же, чтобы идти на поводу собственных эмоций. Они не могут руководить мной. Я взрослый мужик, а не школьник какой-то, ссущий на заборы.

Затаив дыхание, пытаюсь подслушать их разговор, отворачиваюсь, чтобы она не заметила меня. Пока не знаю, как повести себя — подойти и заговорить с ней? Интересно, а этому Кириллу известно, с кем именно его познакомил товарищ? Вообще, он выглядел каким-то странным за столиком, словно не от мира сего. У него всё в порядке? Или Полька подарок ему сделала и вынашивает второго Кирилловича? Мне хочется рычать от ярости. Эмоции бьют через край. Если этому гаду было известно, кто я такой, то ему следует премию Оскара вручить за прекрасную актёрскую игру.

Обрывки фраз доносятся до меня, но я не могу уловить суть их разговора и даже построить цельные предложения из того, что они говорят.

Дурак!

Вместо того чтобы сидеть тут, мог просто подойти и заговорить.

Как бы она себя повела тогда?

Но я не делаю этого.

Когда эта приторно-сладкая парочка приближается, мне ещё сильнее хочется стереть улыбку с лица её проклятого муженька. Но я сижу, прилипаю буквально к качелям, вдавливаюсь в сиденье.

Они замирают и, не доходя до меня, разворачиваются в сторону гостиницы. Я провожаю их взглядом с ревностью глядя на руки, сцепленные в замок, и уже жалею, что приехал сюда один. Можно было бы познакомиться с какой-нибудь свободной девушкой прямо тут… Мне нужно как-то спустить пар и избавиться от назойливой идеи прижать изменницу к стене и снова почувствовать дрожь, которая разливается по всему её телу от моих прикосновений.

Хочу снова причинить боль самому себе, впившись в губы Полины до стука зубами, до прокушенной губы… Впиться так, чтобы она поняла, что я владею ею и могу подчинить себе. Чтобы напомнить, от кого она ушла и кому изменила.

Смеюсь над тем, в какого психа превращаюсь, когда вижу её в радиусе ста метров от себя. Хотя нет… Я становлюсь ненормальным, даже когда не вижу её и не чувствую близости.

Поднимаюсь на ноги и решаю, что хватит отмораживать себе задницу. Мне же тоже надо подумать о потомстве. Не только этому Иномирянину плодить детей с чужой женой.

Чёрт!

Не с чужой!

Это я теперь думаю о чужой… О недоступной… О той дряни, которая изменила мне и при этом даже не чувствовала себя виноватой.

Они уже скрылись в здании гостиницы, и я искренне надеюсь, что сегодня мы больше не столкнёмся, потому что иначе могу не сдержать порыв эмоций и наворотить дел, о которых потом буду жалеть.

Вхожу в фойе, сдаю тёплые вещи в гардероб и пряча номерок в задний карман джинс, направляюсь к бару. Хочу выпить чего-нибудь покрепче, чтобы отключиться к чертям собачьим от своего прошлого и согреться. Пусть на улице и не Северный Полюс, но я слегка промёрз.

Подсаживаюсь к очаровательной девушке за барной стойкой и улыбаюсь ей. Она ничего не имеет против, поэтому я прошу налить мне виски с колой, а даме всё, что она пожелает.

— Я люблю говорить напрямую, поэтому спрошу сразу: такая прекрасная незнакомка здесь одна? Или я буду пытаться украсть её у спутника? — спрашиваю я, а она широко улыбается.

— Одна… И я буду даже рада, если такой прямолинейный незнакомец решит украсть меня.

Мы смеёмся несколько секунд, но я не успеваю спросить у неё даже имя, потому что запах пряного шоколада со свежими листиками мяты ударяет в нос. Горло пережимает от возникших спазмов, и я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на парочку, подошедшую к барной стойке с моей спины.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


— О! Антон! Вроде гостиница большая, а уже третий раз встретились за день! — начинает Кирилл. — Познакомься, — это моя жена, Полина. Поля, — это Антон, клиент Никиты.

Мы с Полей смотрим друг на друга. Она перепугана до чёртиков, а мне смешно становится от сложившейся ситуации. Всё-таки Иномирянину не видать Оскара, как собственных ушей… Он понятия не имеет, кто мы с Полиной друг для друга. Она чуть приоткрывает рот и краснеет, а я решаю исправить ситуацию, взвалить всё на свои сильные плечи, понимая, что игра теперь у нас будет забавная. Мы ведь ещё не раз пересечёмся с ней.

— Приятно познакомиться, Полина! — произношу её имя мягко, растягивая гласные.

Глава 9.2 Антон

Она смотри на меня и молчит. Видимо, собирается с мыслями, но я опережаю её. В конце концов, мужик тут я, значит, нужно брать ситуацию в свои руки.

— У тебя очаровательная супруга, Кирилл. Мне даже кажется, что я где-то видел её, но не могу припомнить, где именно…

— Возможно, на рекламных баннерах?! У Полины своя кофейня! — отвечает за женщину Иномирянин.

— Ах да! Наверное! Ну я не стану вам мешать! Пойду к себе. Устал что-то сегодня. Нужно к завтрашнему веселью подготовиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия