— Да, думаю, это так, — согласилась Карли. — Учитывая его жизнь с отцом, он потрясающий ребенок.
— Он без умолку рассказывает о вас и мистере Кейне, — добавил Том. — Я надеялся встретиться с ним.
— Думаю, он хотел дать нам возможность узнать друг друга. Линк... поначалу он подавляет. Просто он такой... — Мощный? Энергичный? — Линк невероятный мужчина, — закончила Карли, не сумев подобрать лучшего слова.
Помахав Фрэнку, который стоял чуть поодаль, Карли следом за Уэллерами вошла в здание. Они обнаружили Зака в маленькой комнатке для посещений, в которой встречались всю неделю. Аманде хватило одного взгляда на внука, чтобы подавить рыдание и порывисто обнять его.
Когда Зак обнял ее в ответ, потом повернулся и обнял Тома, Карли расслабилась. Дав им пообщаться наедине, она отошла на несколько шагов. Из сумочки раздался звонок телефона. Карли достала его — звонил Линк — и отошла в дальний угол комнаты, чтобы ответить.
— Как дела? — спросил Линк.
— Уэллеры кажутся очень хорошими.
— Это хорошо, потому что мне звонил Грэм Штейнер. Рэя Арчера видели в Далласе. Он живет у школьного приятеля. Копы наблюдают за домом. Его ждут обвинения в нанесении телесных повреждений и вандализме. Штейнер считает, что к вечеру полиция его арестует.
Карли закрыла глаза от охватившего ее облегчения.
— Отличная новость.
— Арчер отправится в тюрьму, надеюсь, надолго, чтобы образумиться. Конечно, его еще не арестовали, но осталось недолго.
— Я скажу Уэллерам. Уверена, им станет спокойнее.
— Есть еще кое-что.
Карли уловила нотку неуверенности в его голосе.
— Что такое?
— Органы опеки хотят передать Зака Уэллерам. Если хочешь, мы можем побороться за опеку, но Штейнер говорит, что власти отказываются отдавать мальчика в руки двадцатидевятилетней одинокой женщины, которая до этого не имела отношения к Заку. Ведь они могут передать опеку над ним уважаемому врачу и его жене, которые приходятся ему дедушкой и бабушкой. Я готов сам подать заявление на опеку, если ты считаешь, что так лучше для Зака, но...
— Нет…
Она посмотрела через комнату туда, где Зак сидел рядом с Уэллерами, смеясь над чем-то. Бабушка крепко держала его за руку.
— Думаю, он нашел хорошую семью.
И горькая правда состояла в том, что с Уэллерами Заку будет лучше, чем с ней. Карли старалась удержать «Дрейк Тракинг» на плаву, много работая за небольшие деньги, и это вряд ли скоро изменится. Плюс проблемы с Эль Хэфе. С ней Заку не безопасно, по крайней мере сейчас.
— Надеюсь, он будет навещать меня как можно чаще, — сказала она, — но думаю, что он отправляется в правильную семью.
— Хорошо. Я передам Штейнеру твое решение. Если повезет, к завтрашнему дню Арчер будет в тюрьме и Зак сможет поехать домой с дедушкой и бабушкой.
Карли улыбнулась в телефон, счастливая за Зака, но одновременно вдруг загрустив от потери.
— Я передам им новость. Спасибо за все, Линк, — тихо сказала она.
— Солнце, не нужно меня благодарить. Для этого и существуют друзья.
Звонок завершился. Карли еще несколько секунд сжимала в руке телефон, потом развернулась и пошла обратно к столу.
А ночью разыгралась гроза. Низкие черные тучи висели над головой, ветер срывал с деревьев толстые ветки. Потоки дождя обрушились на стены старого дома.
— Мне кажется, тебе не стоит ехать, — сказала Карли. — Думаю, лучше перенести.
Был час ночи, и Линк собирался в гараж «Дрейк Тракинг» забрать одну из фур «Питербильт» и отвезти ее в «Тексам Транспорт», где завтра ее полностью нашпигуют ультрасовременной аппаратурой для наблюдения.
— Все уже устроено, — сказал он. — На дорогах полно других водителей. Я буду в порядке.
— Даже ведущий прогноза погоды не догадывался, что гроза будет настолько сильной, — заспорила Карли. — В некоторых округах предупредили о возможности торнадо.
— Только о возможности, а у нас и о ней не объявляли. До Далласа ехать меньше двух часов даже в такую погоду. Я доберусь туда до того, как гроза усилится. Переночую в городе, завтра поработаю, пока будут устанавливать аппаратуру, а ближе к ночи приведу фуру обратно.
— Я бы предпочла, чтобы ты подождал.
— Да, ну а я бы предпочел, чтобы ты сегодня ночевала в особняке, но этого явно тоже не случится.
Карли вздернула подбородок. Она ненавидела безвкусный особняк, напоминавший о королеве красоты, на которой был женат Линк.
— Мне и тут хорошо.
Линк провел ладонью по лицу.
— Тогда, полагаю, мы оба поступим так, как хотим.
Карли только улыбнулась.
— Если что-то случится, на всей территории ранчо дежурят вооруженные мужчины. Командует охраной Дик Логан. Он знает, что ты здесь. Фрэнк Марино тоже. Я внес в твой телефон номер Дика, а номер Фрэнка у тебя уже есть. Могу попросить Фрэнка переночевать здесь, если тебе будет спокойнее...
— У меня есть новехонький «Глок», благодаря тебе, и я умею из него стрелять. Это тебе будет угрожать опасность в такую грозу.
Линк слабо улыбнулся.
— Тут ничего не поделаешь, милая. К тому же я ездил и гораздо худшую погоду. — Он притянул ее к себе и так крепко поцеловал, что ее сердце растаяло. — Увидимся завтра ночью.
Карли проводила его к выходу.