— Будь же нашим королем, Нолофинвэ Финвион! Пусть нож моего деда и твоего отца послужит напоминанием о делах прошлого и зароком для дел грядущих! Айя, Нолдоран!
====== Глава 9 ======
Эхо еще повторяло слова, сказанные Нельяфинвэ, когда кто-то из собравшихся первым подхватил:
— Айя, Нолофинвэ!
— Айя, Нолдоран! — раздалось с другой стороны прежде, чем сотни голосов принялись славить короля.
Пришедшим за Фэанаро эльдар было нелегко, многим хотелось назвать иное имя, но пойти против решения своего арана, точнее уже лорда, никто не пожелал.
— Айя, нолдор! — донеслись голоса, очень похожие на Куруфинвэ и Тьелкормо.
Кажется, они нашли выход из сложившейся ситуации.
Сам Нолофинвэ молчал, глядя на протянутый ему нож отца и стоящего напротив племянника.
— Атто, — шепот Финдекано вернул к реальности. — Не молчи. Сделай уже что-нибудь.
— А что я говорил — чувствуют свою вину, вот и…
Несильной тычок в бок заставил Турукано замолчать и не очень добро посмотреть на младшего брата.
— Дядя, — неожиданное осанвэ кольнуло, побуждая к действиям.
Ноловинвэ протянул руку и принял нож, глядя в глаза племяннику.
— Я держу оружие, что принадлежало моему отцу и королю. Он не отступил и остался верен себе и нолдор, хотя мог бы скрыться и остаться жить. И никто не посмел бы и слова сказать ему, но… Но он не сделал этого, он преградил дорогу Врагу! Теперь его внук, старший сын старшего сына отдает мне этот нож, как память и зарок. И я приму его. И принесу свою клятву, здесь и сейчас. Я буду верен памяти Финвэ и не отступлю, не убоюсь тьмы, защищая и мстя, уничтожая и возводя, объединяя и сохраняя. И пусть услышат меня нолдор, пусть они станут свидетелями моих слов!
Нолофинвэ замолчал, еще раз внимательно посмотрел на Майтимо, державшегося уже из последних сил прямо, и мысленно обратился к племяннику:
— Надеюсь, не зря ты так решил. И… Мог бы предупредить заранее.
Ответом стала лишь немного грустная полуулыбка-полуусмешка, сделавшая Нельяфинвэ на миг таким похожим на своего отца, что Нолофинвэ невольно вдрогнул.
Майтимо вдруг качнулся, пытаясь удержаться на ногах. Звон в ушах все усиливался, мир вокруг плыл перед глазами, вынуждая их прикрыть, и что-то неумолимо тянуло назад, грозя падением. Макалаурэ и Финдекано одновременно, но с разных сторон бросились к брату и кузену. Тьелкормо же просто сделал полшага вперед и подставил плечо, давая возможность опереться на него.
— Держись! Мы с тобой, — раздался рядом голос Искусника, тут же положившего ладонь ему на плечо, чтобы поделиться силами.
— Курво, только не пой! — с притворным ужасом проговорили Амбаруссар.
— Ко мне ближе всего, — сказал подошедший Аракано.
— Я провожу, — тут же отозвался его старший брат.
— Да я в порядке, — попытался возразить Майтимо.
— А сейчас? — Куруфинвэ убрал руку.
— Если рядом — дойду, — отозвался Нельо.
Искусник хмыкнул и вернул свою руку.
— Еще немного и пойдем, — сказал он. — А дальше пусть Линдо споет, Амбаруссар правы.
Нолофинвэ тем временем окружили нолдор разных Домов, спрашивая, советуясь, славя. Однако Артафиндэ беспрепятственно подошел к дяде и увел того на пару слов, затянувшихся на несколько часов.
***
— Как думаешь, долго пробудем на этих берегах? — вопрос Тэльво не стал неожиданностью для близнеца.
— Как решат, — тут же отозвался почти таким же голосом Питьо.
— Ты хотел сказать «решит»?
— Нет. Сам же знаешь, что Майтимо и Нолофинвэ вчера весь вечер провели за разговорами, — напомнил Тэльво. — Последнее слово, конечно, будет за дядей, но он прислушивается к Нельо.
— Пока. Пройдет время…
— И мы будем лордами в своих землях.
— В наших будет два лорда!
— Судя по разговорам, не только, — многозначительно заметил младший.
— Не уверен, что понял тебя, — несколько озадаченно произнес Питьо.
— Ты и не слышал?! Ну даешь! Всегда говорил, что лучше выслеживаю добычу, внимательнее, осторожнее и…
— Стой!
Развеселившиеся братья моментально сделались собранными и серьезными.
— Что?
— Мы сейчас не к себе идем, поворачивай налево, внимательный, — хохотнул Питьо и все же уточнил. — Так кто еще не пожелал властвовать единолично?
— Именно этого я не знаю, но Турко с Курво уйдут вместе.
— Морьо?
— Этот сам. Уже строит планы.
— Пусть сначала вернется от Эльвэ.
— И от Ангарато.
Амбаруссар рассмеялись и спокойно зашли в дом, где продолжался начавшийся вчера совет Нолдорана и глав Домов нолдор.
***
— Впереди неспокойно, — начал доклад один из разведчиков отряда, направляющегося в королевство Эльвэ или, как его называли оставшиеся в Белерианде эльдар, Элу.
— А именно? — тут же спросил Ангарато.
— Непонятно, лорд, мы не видели ни самих тварей Врага, ни их следов, но деревья и камни предупреждают об опасности.
— С кем тогда будем сражаться? — подъехавший к кузену Аракано был озадачен и огорчен. С самого первого дня ему не терпелось избавить Эндорэ от ирчей и прочей дряни.
— Со всеми, кто служит Моринготто, — этот голос уже принадлежал фэанариону. — Что еще удалось вызнать?
— Птицы и звери избегают этих путей, их нет в том ущелье, через которое мы собирались идти.