В своём письме Марали попросила кругленькую сумму, которой должно было хватить на несколько месяцев. Она могла себе представить реакцию тёти, но знала, что та выполнит все требования, раз уж ей позволено было жить в поместье Декейтер без законных на то оснований, при этом разбазаривая состояние Марали и командуя слугами днями напролёт.
Марали сложила письмо и собиралась запечатать его в конверт, когда что-то заставило её написать ещё одну просьбу. Она развернула письмо, обмакнула перо в чернила и добавила постскриптум.
Она описала книгу древнего мудреца о Волках, способных принимать человеческую форму, и попросила отправить её вместе с деньгами. Марали не знала, зачем та ей понадобилась. Она приписала этот импульсивный порыв своему нынешнему измотанному состоянию.
Марали запечатала письмо, надела сапоги и плащ и вышла из комнаты, которую снимала в гостинице. Хозяин гостиницы, Гордон, обеспокоенно наблюдал, как она приведением скользнула по коридору. Марали отнесла письмо на почту. Письма доставляли на лошадях, от чего приходилось немало ждать, но другого выбора не было.
— Я бы хотела отправить это в поместье Декейтер в Дабваре, — она передала служащему свой конверт.
Молодой человек улыбнулся, глядя на письмо.
— Дабвар, говорите? Одна лошадь как раз выезжает в Дабвар утром.
— Какая удача. Сколько будет стоить отправка?
— Восемь медяков, — ответил служащий, взглянув на девушку впервые. — Вы хорошо себя чувствуете, мисс?
Она сердито посмотрела на него.
— Конечно.
— Я не хотел обидеть, — сказал он, — Просто вы выглядите… нездоровой.
— Я очень хорошо себя чувствую, сэр.
Она полезла в свой плащ и достала мешочек с деньгами. Марали вытряхнула его содержимое на ладонь, несколько монет высыпались вместе с парой небольших заколок в виде стрекоз. Она взглянула на заколки. Её сердце неприятно сжалось, когда мысли вернулись в другое время и в другое место.
— Восемь медяков, — напомнил ей служащий. Она простояла там молча больше пяти минут.
Марали вздрогнула и взглянула на продавца.
— Правильно, — согласилась она, ища нужные монеты. — Сколько времени займёт получение ответа?
— В лучшем случае неделю, — сказал молодой человек. Он взял монеты и сделал несколько отметок на конверте. — Месяц в худшем.
— Месяц? — пробормотала она. — Нет, это слишком долго. Мне нужны деньги сейчас.
— Если вам нужны деньги, то почему бы вам…
Марали в замешательстве смотрела на него.
— То почему бы мне что?
Молодой человек замялся.
— Хорошо, — заговорил он медленно. — Я готов предложить вам работу, но вы выглядите так, будто сейчас упадёте в обморок.
Она усмехнулась.
— Не будь смешным, — сказала Марали. — Упаду в обморок? Да я бы никогда…
Она потеряла ход мыслей, когда волна головокружения заставила её ухватиться за низкий прилавок перед ней.
— Мисс? С вами все в порядке?
— Я думаю, мне нужно прилечь, — призналась она. Марали никогда бы не подумала, что это произойдёт тут же на полу без дальнейших объяснений или каких-либо предупреждений.
Глава 21
Снова этот сон. Он вроде такой же, но при этом другой.