Читаем Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем (СИ) полностью

Сквонатти так отчетливо заскрежетал зубами и с такой силой сжимал мои многострадальные ребра, что я испугалась, что они сейчас сломаются.

— Ремингем, — буквально выплюнул он. — Вот чего ты лезешь, а? Я тебя знаю всего ничего, а уже понял, что ты в этой провинции в каждой бочке затычка.

— Сквонатти, — в тон ему ответил Этьен, — отпусти Анику и вали на все четыре стороны, пока я добрый.

— Ты погляди! Добрый он! Поимел мою жену, так поимей сейчас хотя бы совесть и отдай ее законному супругу!

— Какая же ты мразь! — разъяренно прошипел Этьен, который как раз подошел ближе и разглядел мое припухшее лицо. — Отпусти ее немедленно, и я, так и быть, оставлю тебе твою никчемную жизнь!

В руках Сквонатти непонятно откуда появился стилет, лезвие которого он неожиданно прижал к моему горлу. Я даже дышать стала через раз — так опасно плотно оно было прижато к моей коже, а на адекватность своего недомуженька совершенно не рассчитывала.

— Только пальцем шевельни, Ремингем, и она будет мертва. Мне все равно, какие планы ты имеешь на эту стерву, но сейчас она снова станет моей женой!

Этьен застыл на месте, с ненавистью глядя на графа и его руку с клинком. А тот перехватил меня поудобнее и крепко прижал к своему телу так, что двинуться было невозможно.

— Что ты творишь, Сквонатти? Убери нож! Она ведь мать твоего ребенка! Ты подумал, что с ним будет, если с Аникой что-то случится? — попытался Этьен воззвать к его совести.

Но тот на это лишь расхохотался:

— Да у меня этих ублюдков что в Ревне, что в Трине не меньше десятка! Прикажешь за каждого переживать? — Этьен от этих слов дернулся, и граф так плотно прижал клинок, что порезал мне шею, и. я почувствовала, как кровь потекла по коже. — Стой где стоишь. И только попробуй воспользоваться магией!

В газах Этьена бушевала настоящая буря, но лицо будто застыло страшной хищной маской. Я крепко зажмурилась от страха и только молилась, чтобы этот хельватский клинок наконец убрали от моего горла.

Внезапно — будто сам Пресветлый услышал мои мольбы — стилет выпал из руки Сквонатти и зазвенел о каменный пол храма. Хватка недомуженька ослабла, и я почувствовала, что он меня уже не держит. Утвердилась на ногах и только после этого медленно открыла глаза.

— И это мой сын, — голос шедшего от двери старика был полон разочарования и напоминал скрип.

Видеть отца Сквонатти мне не доводилось, и исходящие от него сила и властность впечатлили. Он оказался невысок ростом, сух телосложением и опирался на черную трость с серебряным набалдашником, которая, словно метроном, отсчитывала каждый его шаг. И пока он шел, никто из нас не смел шелохнуться. Герцог дошел до меня и своего застывшего сына, который, судя по всему, не мог пошевелиться, и сделал неуловимое движение пальцами, кастуя заклинание, которое излечило порез на моем горле и убрало последствия оплеухи.

Я неверяще дотронулась до шеи, а он пояснил:

— Я один из сильнейших лекарей Ревны, миледи. Чему вы так удивляетесь?

— Простите... то есть спасибо... — пролепетала, боясь отвести от этого старика взгляд, будто если я это сделаю, внезапное спасение окажется лишь плодом моего воспаленного воображения.

Мужчина покачал головой, оглядывая меня.

— Граф Ремингем, помогите миледи прийти в себя, пока я буду общаться со своим непутевым сыном, — и, будто извиняясь, добавил: — Последыш. Вот жена его и разбаловала, а я, старый дурак, ей в этом потакал.

Этьен осторожно дотронулся до моей руки. Я перевела на него взгляд и всхлипнула. А в следующее мгновение оказалась у него в объятиях, потом он взял меня на руки и понес прочь, а я изо всех сил цеплялась за него, боясь отодвинуться хоть на миллиметр.

— Граф Ремингем, — остановил его герцог, — не уходите. Думаю, сейчас самое время окончательно расторгнуть отвергнутый Пресветлым брак. Надеюсь, миледи найдет в себе еще немного сил, чтобы закончить наконец эту историю с ее необдуманным замужеством, раз уж мы все равно оказались в храме.

— Согласен с вами.

Появление отца с герцогом Бермингемом уже не было для меня таким потрясением. Сейчас, когда я ощущала себя в безопасности в руках Этьена, казалось, что я справлюсь с чем угодно, а все треволнения этого дня произошли не со мной, а с какой-то другой Аникой.

— Господа! Что здесь происходит? — появился из недр храма настоятель — высокий седовласый мужчина благообразной наружности.

Что-то тихо говоривший сыну герцог дернул плечом и стукнул по полу тростью, будто припечатывая сказанные им слова.

Но первым все же ответил мой отец:

— Я глава рода Нанских. Хочу заявить, что Пресветлый не одобрил брак моей дочери и графа Сквонатти. А потому я требую его окончательного расторжения.

Настоятель ненадолго застыл, окидывая собравшихся взглядом и явно замечая знакомые лица знаковых в его королевстве людей.

Надеюсь, молодые люди сейчас находятся здесь?

— Да, конечно. Аника, подойди ближе, — позвал отец, и Этьен с неохотой поставил меня на ноги.

— Ты как? — шепнул он прежде, чем окончательно меня отпустить.

У меня с горем пополам получилось вымучить улыбку:

— Все хорошо. Я справлюсь.

А куда деваться?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже