Читаем Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем полностью

— Конечно, не против. Это же ваша картина, — пожала я плечами, вспоминая, как она просила меня позировать с цветами.

Времени позировать у меня было не очень много, но, несмотря на это, портрет получился очень реалистичным, а лицо на нем будто подсвеченным внутренним светом. Жаль будет, если его кто-то купит. Я бы с удовольствием оставила его себе. Но не говорить же об этом старушке, которая просто в восторге от предстоящего вернисажа. К тому же это для нее хороший способ заработать.

Вечер продолжился в уютной семейной атмосфере, но первых лучей солнца мы в этот раз не дождались. Просто свалились от усталости и заснули где-то в третьем часу ночи. Телевизоров, чтобы отогнать дремоту и развлечь, здесь не было, а шататься всю ночь по городу не было никакого желания. Будем надеяться, что Пресветлый услышит народные призывы и без нашего в них участия.

Интерлюдия первая. Этьен


Мужчина сидел в своем кабинете, перебирал донесения о ситуации на границе между королевствами Ревной и Триной, слушал отчет о тринских шпионах, которые отчего-то в последнее время слишком сильно активизировались на территории Аллирии, но мыслями нет-нет, да и соскальзывал на одну занимательную особу, с которой его свела судьба. Не вмешайся девушка тогда, сегодня он бы не листал эти отчеты.

Элементарная благодарность требовала найти Анику и вознаградить за спасение своей жизни. Хотя... Кому он врет? Дело ведь совсем не в благодарности. Что-то было в этой странной крестьянке.

Тут он хмыкнул — ага, крестьянке, конечно! Докладчик, младший офицер тайной службы, запнулся, не зная, как это расценивать.

— Продолжайте, Кардис. Не обращайте внимания, — мужчина постарался сосредоточиться на докладчике.

— Так вот, из донесений наших агентов становится ясно, что тринцы что-то усиленно ищут на нашей территории, — и многозначительно помолчав, добавил: — Или кого-то.

— Так что-то или кого-то? — сердито свел брови к переносице Этьен. Он не любил, когда его подчиненные пытались набивать цену себе и информации. Этого ему и в светской жизни хватало.

Подчиненный замялся:

— Мы пока не поняли.

— То есть?

— Ищут какую-то Ревнскую розу. Но вы же знаете их витиеватый слог. Это может быть в равной степени как какой-то редкий предмет или артефакт, так и человек.

Мужчина пристально посмотрел на докладчика и холодно спросил:

— Кардис, вы сейчас мне это на полном серьезе заявляете? Наши агенты не в состоянии понять, ищут предмет или человека?

Докладчик, мужчина лет тридцати, от волнения начал покрываться красными пятнами.

— Милорд, даже это удалось узнать с большим трудом. Ревнскую розу хоть и ищут, но делают это через подставных лиц, маскируя множеством других запросов и заказов, и отследить их пока не было никакой возможности. Любую информацию о ней скрывают так, что даже само название «Ревнская роза» удалось узнать с большим трудом! Но дайте еще немного времени, и мы обязательно во всем разберемся!

Второй советник начальника тайного отдела еще немного посверлил подчиненного тяжелым взглядом и отпустил. Кардис смог спокойно выдохнуть лишь за дверью. В последнее время начальник часто не в духе, а когда он не в духе, страдают все, кто попадается ему под руку.

Этьен еще некоторое время повертел в голове странный доклад о Ревнской розе. Информации на ее счет было слишком мало, чтобы можно было строить гипотезы, но сам факт такой путаницы показался ему забавным и интересным.

Но подчиненных все же стоит немного потрясти. Что это такое? Не могут узнать элементарного! Что-то они сильно расслабились последнее время... И ладно это было бы первый раз! Так эти недоумки обычную девушку в городе найти могут! Ну, ладно, не совсем обычную. Хотя что может быть проще? Он точно узнал, в каком она ехала караване, да и род ее деятельности предсказать проще некуда — скорее всего, пристроилась к какому-нибудь целителю или в лечебницу. Так нет же! Ее до сих пор не нашли! Хотя если бы не огромный приток гостей в честь празднования дня рождения Наместника в момент ее приезда, отследить девушку было бы проще некуда. Но. Всегда эти «но»! Хуже всего, что Аника ему уже на улице мерещится. И ведь столько времени прошло, пора бы уже забыть эту голубоглазку, но нет, что-то внутри не дает.

Мужчина потер уставшие глаза. Немного посидел, стараясь успокоиться и выкинуть из головы лишние мысли. Заметил, что в кабинете уже сгустились сумерки, и зажег осветительный артефакт. Нужно собраться, впереди еще много работы.

Глава 18


Яркая фиолетовая бабочка порхала над белыми розами и присаживалась то на один бутон, то на другой. К ней подлетела другая, такая же красивая, со светлыми прожилками на крылышках, и они устроили нечто, похожее на хоровод. Пожалуй, госпожа Ловель с удовольствием зарисовала бы этот необычный танец.

— Мама! — звонкий чуть запыхавшийся голос из-за спины спугнул двух танцовщиц, и они упорхнули куда-то прочь.

— Да, солнышко. Что случилось? — я обернулась к Лее.

— Мама, представляешь, господин Мовельдик сказал, что прикажет повесить в оранжерее для меня качели! Настоящие!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги