Читаем Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем полностью

— То есть... был момент, когда Аника умерла?! — глаза графа расширились, и он перевел на меня обеспокоенный взгляд.

— Это лишь одна из теорий, милорд. Не стоит заострять на ней внимание. Пути Пресветлого неисповедимы, и мы не всегда можем понять его замыслы, — витиевато дал понять священнослужитель, что ни в чем не уверен и ничего точно не знает.

На том мы и попрощались с ним, унося больше вопросов, чем ответов.

— Этьен, — решила я задать ему мучавший меня вопрос, — я ведь потеряла свой браслет. Как тогда мой муж определил, что я жива? Ведь связь между нами была нарушена!

Этьен все еще хмурился, задумавшись о своем, и не сразу отреагировал на мой вопрос:

— Как нашел? Все просто: ты ведь знаешь, что при обряде бракосочетания пара окропляет своей кровью оба браслета, и магия Пресветлого залечивает их раны? — Я кивнула — уже успела кое-что узнать о церковных обрядах этого мира. — Именно благодаря этому

браслеты связывают пару на всю жизнь, — покосившись на меня, добавил: — за редким исключением. Кровь под действием магии и ритуала навсегда впитывается в браслеты, и это позволяет священнослужителям при необходимости определить, жив ли один из супругов.

Я застыла, соображая. А ведь все правильно получается: тело живо и по крови это определили, а вот душа, с которой был заключен брак, в этом теле уже другая, вот связующая магия и пропала!

— Ани, в чем дело? — удивился граф моей резкой остановке.

Я отмерла и вымученно улыбнулась:

— Ничего, Этьен. Просто устала.

Он взял мою руку, поцеловал пальчики и уже привычным движением положил ее на сгиб своего локтя.

— На территории храма есть очень милая беседка. Там можно присесть и передохнуть.

***

На следующий день после нашего переселения пришлось решать и вопрос с Мовельдиком и моей работой. Он встретил нас в оранжереях лично, видимо, Этьен каким-то образом известил его о нашем приезде заранее.

— Миледи, я очень рад, что вам удалось вернуть память и статус, — после приветствий произнес он, грустно глядя мне в глаза.

— Я тоже... — вымучила такую же грустную улыбку.

Радости от своего нового положения я пока ощутить не успела, а вот проблем огребла. Даже думать не хотелось, что будет, когда на горизонте появятся отец и. муж. Но я мысленно отмела все эти соображения.

— .Господин Мовельдик, а как там поживает моя делянка? Надеюсь, мое однодневное отсутствие никак не сказалось на цветах?

— Цветах?

Мужчина был искренне обескуражен. Видимо, никак не ожидал, что я сейчас заведу о них разговор.

На помощь хозяину пришла Карделия, которая все это время стояла за его спиной:

— Конечно, ничего не случилось! Я вчера лично внесла в твой. эээ. ваш журнал все изменения, — женщина, явно чувствовала себя не в своей тарелке — изменение моего статуса произошло слишком резко и неожиданно.

— Господин Мовельдик, госпожа Карделия, давайте пройдем в оранжерею, хочу сама все посмотреть и подпитать некоторые экземпляры магией. Заодно обсудим варианты нашего будущего сотрудничества.

Я улыбнулась и зашагала вперед, увлекая за собой явно опешившую от такого заявления парочку. Мовельдик явно думал, что я приехала попрощаться, и мысли о сотрудничестве даже не витали в его голове.

— Милорд, пока... эээ... миледи пошла в оранжерею, возможно, вы захотите выпить чаю?

— вынырнула будто из-под земли Катиери и вцепилась в руку в графа.

Наша небольшая процессия даже застыла на месте, удивленная ее неожиданным появлением. Она так активно и нарочито улыбалась и строила Этьену глазки, что мне стало за нее неудобно. Казалось, она вот-вот выпрыгнет из своего платья.

К моему удивлению, граф совершенно не растерялся и не поплыл, как сделал бы это Мовельдик. Напротив, он холодно взглянул на красавицу и произнес:

— Извините, я не хочу чаю и был бы вам признателен, если бы отпустили мою руку.

Катиери похлопала глазами, перевела на нас удивленно-возмущенный взгляд, будто не веря, что ее только что так прямолинейно отшили, а потом, зло сверкнув глазами, резко отвернулась и унеслась прочь. Этьен же как ни в чем не бывало подошел ко мне и положил мою руку на сгиб своего локтя:

— Мне кажется, твои цветы уже тебя заждались, — и потянул меня вперед.

Ситуация показалась мне очень неприятной. Понятно, что Этьен был резок, только Катиери ведь не первый раз на него вешалась, а тут вообще перешла все границы. Неудивительно, что он решил ее отшить раз и навсегда. Но все же какой дурой нужно быть, чтобы так откровенно предлагать себя другому мужчине на глазах у Мовельдика, которого она так долго обхаживала! Будто переклинило ее, честное слово!..

.Мои цветочки за время моего отсутствия почти не изменились. И мне почему-то казалось, что они тоже были рады меня видеть. Я тут же засуетилась, проверяя бутоны селекционных роз и хризантем. И разговор сам собой перешел на обсуждение того, что и как нужно делать.

— То есть вы хотите и дальше работать в моей оранжерее? — несказанно удивился Мовельдик, когда мы подошли к этой теме.

— Не совсем так. Я хотела бы стать вашим партнером.

— Партнером?

— А для всех остальных — меценатом.

— То есть как? — совершенно запутался мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги