Читаем Вопреки всему полностью

Оливия улыбнулась — так, чтобы Шон не заметил. Отношения между ней и Кэрол должны оставаться именно такими. Сугубо личными.

— Она кажется более довольной, это правда.

— А вы, мне кажется, не собираетесь оставаться там надолго, не правда ли? И уже не будете нуждаться в том, чтобы я вас подбадривал.

— Как это вы догадались?

— Вы говорите о работе в прошедшем времени. Я предполагаю, что вы нашли новое место.

— Новое место?

— Вы обзавелись новой одеждой, изменили прическу. Знаете поговорку? Если женщина изменила прическу, это далеко не все, что она меняет. — Он многозначительно кивнул. — Так поведайте мне, что происходит.

— Дело не в работе, Шон. Я уезжаю.

— Уезжаете? — Шон приподнял сросшиеся брови.

Черты его лица уже не казались Оливии странными. Она к ним привыкла. И было совершенно немыслимо представить его иным.

— Хочу уехать за границу на несколько месяцев.

— Правда? — Выражение его лица являло собой смесь восхищения и недоверия.

— Правда. В страну пожирателей лотоса.

— Ого! — Шон удивленно открыл рот.

— И еще дальше.

— Серьезно?

— Да. Хочу побывать в нескольких странах, и к тому времени, как я вернусь, успею объехать весь мир. Можете вы себе это представить?

— Черт возьми! Я сам копил деньги на путешествие, но вы меня опередили и сделаете это первой.

— Должно быть, мы родственные души.

Оливия подтолкнула его локтем. Шон улыбнулся.

— Понимаете… — Он сунул руки в карманы и выпрямился. — Вам не следует ехать одной, Оливия.

— Вот как?

— Нет. Вот что… Вы только скажите прямо, если хотите, чтобы я заткнулся, хорошо? Все зависит от вас. Но если вам нужен спутник… Кто-то, кто поехал бы с вами. Вы понимаете.

Она заставила его помучиться не более минуты: сердце ее смягчилось.

— Понимаю, Шон. Очень великодушно с вашей стороны сделать подобное предложение. Но я не собираюсь путешествовать одна.

— Не собираетесь? — Он повернулся к ней и окинул обеспокоенным взглядом ее новую прическу и оживленное лицо. — О, я понимаю. Извините меня за глупость.

— Я встретилась с ней совсем недавно. И мы обнаружили, что у нас гораздо больше общего, чем мы обе думали. Она сейчас одинока, я тоже, и мы решили поехать вместе. Я поеду со своей старой школьной подругой Кэтрин.

— О! — В коротком междометии прозвучало явное облегчение. — О, это будет хорошо для вас обеих. Да, это славно.

— Совместное путешествие вполне может кончиться тем, что мы возненавидим друг друга, но как знать. Возможно и то, что мы прекрасно проведем время. А потом я вернусь домой, Шон. После того как я уеду и побываю в тех местах, которые хочу увидеть, я вернусь домой.

— О да. Разумеется, вернетесь.

— А когда вы совершите ваше путешествие и увидите места, которые вы хотите увидеть, вы тоже вернетесь домой.

— Да, я вернусь.

— И когда мы оба вернемся и окажемся дома…

Он посмотрел на нее с надеждой. Ветер вдруг подхватил его волосы и разметал их в стороны. Оливия протянула руку и ласково пригладила взлохмаченные пряди. Шон вздрогнул от этого прикосновения и растерянно заморгал.

— И тогда вы пригласите меня на обед, а я, скорее всего, приму приглашение.

— Ясно.

Шон вынул руки из карманов, вытянул их вперед и опустил на колени. На щеках появились ямочки от потаенной улыбки.

— Но все это в будущем, — продолжала Оливия. — А пока, если вы не против, я прошу вас продолжить мое обучение и хочу пригласить вас на рождественский обед со мной и моими родными. Если, конечно, у вас нет других планов.

— Если вы уверены, что я не окажусь помехой для ваших родных.

— Ни в коем случае, — заверила она. — Если вы не против того, чтобы они были помехой для нас с вами.

Она смотрела на него, читала в его глазах нескрываемую любовь, любовалась твердым очертанием его губ, прямой осанкой, с какой он сидел на низкой парковой скамейке, и не могла понять, почему раньше он не казался ей таким привлекательным. Взгляд, обращенный на нее, был искренним, радостным и понимающим. Так смотрит мужчина на женщину, когда осознает, что она разделяет его чувство. Это редкость, которую надо беречь как самое дорогое сокровище. Память об этом взгляде она сохранит в своем путешествии, сохранит в своем сердце как талисман. Он поможет ей благополучно вернуться домой. К нему.


— Луиза?

Она повернулась, услышав свое имя, но ей не нужно было увидеть Эша, чтобы понять, что это он, и никто другой. Он не хлопнул ее на этот раз по плечу, но произнес ее имя негромко у нее над самым ухом: видимо, не хотел, чтобы она подпрыгнула от неожиданности. Луиза задержалась у стенда с предложениями конторской и секретарской работы, изучая карточки с серьезным видом и в то же время гадая, не появится ли Эш. Когда-то же он должен был появиться. С тех пор как ушел Джон, она каждый день подолгу торчала в центре по трудоустройству.

— О, привет, — улыбнулась Луиза.

— Привет. Я увидел тебя только сейчас. Вот и решил подойти и поздороваться.

Они смотрели друг другу в глаза, и кто-то должен был заговорить первым.

— Что тебя привело сюда? — спросила Луиза. — И термос при тебе?

— Сегодня нет. Сегодня я подписываю контракт. Теперь, слава Богу, мне недолго осталось их подписывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Linda Taylor

Вопреки всему
Вопреки всему

В романе известной английской писательницы Линды Тэйлор очень тонко и изящно рассказывается о женской судьбе.Большое внимание в этом произведении уделено семейным тайнам главных героев и непростым отношениям, складывающимся между близкими людьми, которым трудно сделать выбор, предоставленный судьбой.* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Иногда случайное и ни к чему не обязывающее знакомство может кардинально изменить жизнь человека.Потерявшая работу и застигнутая врасплох беременностью, Луиза Твигг — главная героиня романа «Вопреки всему» — судорожно пытается привести в порядок свою жизнь и совсем не обращает внимания на появившегося в ее жизни Эша. Порвав с отцом незапланированного ребенка и разругавшись со всеми приятелями, она с головой погружается в водоворот новых проблем. Что же принесет ей случайная встреча?

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочая научная литература / Образование и наука
Читая между строк
Читая между строк

Когда Джулия отказалась от своей работы в банке, чтобы переехать в Оксфорд, у нее не было никаких планов на будущее. Но в класс, где она вела урок, вошел молодой обаятельный преподаватель, и жизнь, казалось, снова начала обретать смысл…* * *Линда Тэйлор — новая королева любовного романа. Благодаря оглушительному успеху ее первых романов имя английской писательницы, еще недавно никому не известное, сегодня — на устах ценителей жанра во всем мире.Когда Джулия отказалась от перспективной работы, чтобы изучать английский в Оксфорде, она не думала о будущем.Но вот ей уже тридцать, она закончила университет, и пришло время подвести итоги. Единственный мужчина в ее жизни — кот, единственное развлечение — просмотр телешоу, а последний роман — уже далеко в прошлом… Может, она что-то упустила?И тогда в классе, где она вела урок, появляется молодой обаятельный преподаватель — и она понимает, что жизнь снова начала обретать смысл…

Линда Тэйлор

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы