— Да. Меня вообще поразило твое богатое воображение. Мне это показалось забавным. Я не принимал тебя особо всерьез, хоть меня и веселили твои фантазии.
Выходит, он считает ее прирожденной лгуньей? Она могла бы и оскорбиться.
— А еще, — продолжал он, — ты подумала, будто это я играю на скрипке, когда подслушивала под дверью моей спальни, верно? Ты тогда так и сказала. И ты могла бы решить, что я тебе вру. Стало быть, мы квиты. Мы оба правдивы. Это нам известно друг о друге, да и многое еще. — Эш повертел в пальцах книжку об именах. — Новость твоя просто самый отпад для нас. В последнее время мы много пререкались в оркестре, и я опасался, что мы вообще разбежимся. Теперь это нас объединит.
— Разве не во всех хороших оркестрах случаются разборки? — Луиза подняла брови. — Я думала, это неизбежно.
— Но не такие, как у нас. Как правило, многое улаживается, если удается продать одну или парочку записей, пока дело не дошло до драматичного разрыва.
— Тогда не разбегайтесь до следующего концерта, — твердо произнесла Луиза. — Рейчел вы можете понравиться, а тогда уже один Бог знает, что может случиться. Я точно знаю, что она продвинула таким путем по крайней мере две отличные группы.
Эш хмыкнул недоверчиво, потом сказал:
— Мы играем в пятницу в Баттерси в «Глазе Тритона». Полагаю, тебе это говорит слишком мало.
— «Глаз Тритона»? — вскинулась Луиза: она бывала там вместе с Рейчел. Это культовое место встреч подающих надежды музыкантов. Для Рейчел это соблазнительная приманка. Луизу охватило острое любопытство. Как звучит этот оркестр? По-настоящему ли талантливы его участники? Достанется ли на ее долю частица славы как первооткрывательнице рок-легенды? — В таком случае ваша группа очень хороша.
— Почему ты удивилась? Кое-кто нас очень хвалит. Мы даже приобрели кучку постоянных поклонников, они следуют за нами повсюду. Очень преданная публика. Даже не знаю, откуда они взялись, но посещают все наши выступления вот уже целый год. Их по меньшей мере дюжина.
Дюжина? Это не так и много. Восторг Луизы малость остыл. Может, группа не так уж хороша? Даже заведения, обладающие репутацией «Глаза Тритона», допускают порой нелепые ошибки. Ей приходилось с этим сталкиваться пару раз.
— Но ведь тебе нужна песня! — спохватилась Луиза. — Она все еще у Рейчел, и я не знаю, смогу ли получить ее до пятницы.
— Об этом не беспокойся. Ребята подняли было шум из-за того, что я отдал ее особе, которая в нее сморкалась, но в конце концов дело уладилось. Джинджер написал ее заново, а музыка у меня в голове. Ничего. Такое иногда случается.
— Отлично. — Луиза снова заулыбалась и сделала глоток чая. Итак, они обменялись информацией. О чем говорить теперь? Луизе ужасно не хотелось, чтобы Эш испарился прямо сейчас.
— Как же ты его назовешь? — спросил Эш, держа в руке книжку об именах для детей. — Уже решила?
Луиза набрала полный рот чаю, чтобы улыбка не расползлась до ушей. Пока еще никто не спрашивал ее об именах, а ей отчаянно хотелось поговорить с кем-нибудь об этом. Как чудесно, что Эш задал такой вопрос! Не будет ли ему скучно, если она пустится в пространные и сбивчивые объяснения? Он все еще улыбался.
— Видишь ли, — медленно начала она, — это вопрос…
Раздался резкий стук в дверь квартиры. Из кухни Луизе видна была крохотная передняя, и она устремила туда растерянный взор. Кто? Зачем? И почему стук не прекращается? Эш спокойно ждал, что она предпримет. А ей только и хотелось крикнуть: «Спрячься!» и загнать Эша под кухонный стол: пусть бы он посидел там, пока непрошеный гость не уберется восвояси. Но это было, разумеется, невозможно.
— Пойду посмотрю, — сказала она, не двигаясь с места.
Эш кивнул.
Луиза заставила себя встать, подошла к двери и открыла ее.
То был Гаррис. Луиза почувствовала себя до чертиков неловко. Гаррис ей не улыбнулся. Он смотрел на нее в высшей степени серьезно. Некоторое время назад она барабанила на пианино слишком громко. Не подумала. То было время, когда он занимался своими любовными утехами, и вот теперь явился, чтобы сделать ей выговор. Однако неутолимая похоть отнимает у Гарриса долгие часы.
— Пожалуйста, простите, Гаррис. Я буду играть тише.
Он был полностью одет, именно это и убедило Луизу, что он пришел с жалобой. Выглядел он так, словно собрался куда-то пойти. Волосы смазаны гелем, подбородок чисто выбрит, а запах лосьона после бритья просто сшибал с ног. Во всяком случае, на Луизу он действовал именно так. Гаррис мог бы и не намазываться им так неумеренно. На нем была шелковая белая сорочка, брюки свободного покроя стянуты ремнем на тонкой талии. Потрясающий экземпляр — если сверхактивные безработные актеры в вашем вкусе.
Гаррис старательно откашлялся и сунул руку в карман брюк. От этого материя на ширинке натянулась, и Луиза поспешила перевести взгляд на лицо визитера.
— На самом деле, Луиза, я пришел вовсе не затем, чтобы поговорить о вашей игре на пианино.
— Не затем?
— Нет.